Μετά τη φόρτιση
Αποφεύγετε να αφαιρείτε τα βοηθήματα ακοής από τις υποδοχές φόρτισης τραβώντας
το καλώδιο του αυτιού, καθώς αυτό μπορεί να προκαλέσει ζημιά στη σύνδεση μεταξύ
του καλωδίου του αυτιού και του βοηθήματος ακοής. Αντίθετα, τοποθετήστε τα δά‐
χτυλά σας γύρω από το βοήθημα ακοής κατά την αφαίρεσή του από τον φορτιστή.
Αφού αφαιρέσετε το βοήθημα ακοής από τον φορτιστή, το βοήθημα ακοής ενεργο‐
ποιείται μετά από μερικά δευτερόλεπτα. Θυμηθείτε να το απενεργοποιήσετε, εάν δεν
πρόκειται να το χρησιμοποιήσετε αμέσως.
Αμέσως μετά τη φόρτιση, το βοήθημα ακοής μπορεί να είναι προσωρινά θερμό. Εάν
δεν νιώθετε άνετα με αυτό, περιμένετε λίγα λεπτά, ώστε το βοήθημα ακοής να φτάσει
σε θερμοκρασία δωματίου, προτού το φορέσετε.
Συντήρηση
Η ενδεικτική λυχνία θα αναβοσβήσει με λευκό χρώμα για να υποδείξει ότι ο κύκλος
συντήρησης είναι σε εξέλιξη (Έκθεση σε υπεριώδη ακτινοβολία C και στέγνωμα):
12
Maintenance indicators
The light indicator will flash white to indicate that the maintenance cycle
is in progress (UV-C treatment/drying):
After charging
Avoid removing the hearing aids from the charging wells by pulling the
earwire, as this could damage the connection between the earwire and
the hearing aid.
Instead, put your fingers round the hearing aid when removing it from the
charger. When you remove the hearing aid from the charger, the hearing
aid turns on after a few seconds. Remember to turn it o if you are not
going to use it right away. Immediately after charging, the hearing aid
may temporarily feel warm. If you are not comfortable with this, wait
a few minutes, for the hearing aid to reach room temperature, before
putting the hearing aid on.
90