EasyManuals Logo

Woods DS12 User Manual

Woods DS12
27 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
I I
Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso
2726
WOOD’S, LA CASA PRODUT
TRICE DI DEUMIDIFICATORI
LEADER NEL MONDO
I prodotti per la deumidicazione
Wood’s sono noti da parecchi
anni e sono leader nel mercato. I
deumidicatori sono adatti ai climi più
dicili, la loro capacità deumidicante
è buona persino a temperature inferiori
ed alti livelli di umidità. Il loro utilizzo
dà ottimi risultati in locali umidi come
scantinati, garage e case per l’estate.
Sono ideali, inoltre, per asciugare
biancheria, sotte, sale da biliardo e
lavanderie in quanto hanno un buon
rendimento e un basso consumo di
energia. Non consuma gli indumenti.
La quantità di umidità che il
deumidicatore rimuove dipende
dalla temperatura, dal livello di
umidità e dalla disposizione. Le
condizioni climatiche esterne possono
anch’esse inuire sulle prestazioni
del deumidicatore. Nel clima rigido
l’umidità relativa diminuisce e ciò
determina la riduzione di umidità che
il deumidicatore estrae dall’aria. Ne
consegue che esso si adatta ad un
intervallo di temperature che vanno da
+5˚C a +35˚C.
I deumidicatori Wood’s hanno
un funzionamento sicuro e sono
predisposti per l’utilizzo continuo
nell’arco di molti anni. Per questa
ragione Wood’s ore una garanzia di 5
anni per il compressore e una di 2 anni
per gli altri componenti.
UMIDITÀ ECCESSIVA DELL’ARIA
 UN PERICOLO
La condensazione ha luogo quando
il vapore acqueo contenuto nell’aria
viene a contatto con tetto, nestre o
pareti fredde. Quando il vapore acqueo
si raredda avviene la condensazione e
la formazione di gocce d’acqua. In con-
dizioni di alta umidità, l’aria ammusce
e la formazione di mua può causare
danni alla casa e al suo arredamento.
Questo ambiente può causare danni
alla salute delle persone che lo abitano
poiché acari e altri parassiti crescono in
un ambiente umido. Un deumidicatore
con buone prestazioni favorisce un
ottimale e salutare livello di umidità;
per un suo rendimento più eciente
devono essere tenute chiuse le porte
e le nestre delle stanze che vengono
deumidicate. Il deumidicatore elimina
gli odori, asciuga il legno e rimuove
l’umidità da attrezzature e indumenti
per sport invernali all’aperto.
Un deumidicatore trova il suo utilizzo
in scantinati, lavanderie, garage, semin-
terrati bassi, roulotte, case per l’estate e
sulle barche. Per un uso del deumidi-
catore in ambienti più freddi occorre
leggere i Consigli alla ne del manuale.
DISPOSIZIONE DEL DEUMIDIFI
CATORE
I deumidicatori Wood’s si spostano
facilmente, occorre un’alimentazione
elettrica a 220/ 240V, avendo cura di
osservare quanto segue:
- Il deumidicatore non deve essere
collocate vicino ai radiatori o altre fonti
di calore, né deve essere esposto alla
luce del sole diretta, onde evitare un
calo delle prestazioni.
- É consigliabile utilizzare un ventilatore
per radiatore o riscaldamento per
mantenere la temperatura sopra i +5°C.
- Il deumidicatore deve stare ad una
distanza di almeno 25 cm dalla parete o
altri punti di ostruzione onde consentire
il massimo usso d’aria.
- L’ideale è collocarlo al centro della
stanza o dell’ambiente.
NOTARE: Qualora il deumi-
dicatore venisse collocato in
un bagno con doccia o vasca, esso
deve essere ssato in conformità e
nel rispetto di tutte le norme che
regolano gli impianti elettrici.
UTILIZZO DEL DEUMIDIFICA
TORE
Il trasporto del deumidicatore in
posizione orizzontale, potrebbe far
uire l’olio dal compressore alla rete
delle tubazioni. In tal caso, prima di
utilizzare il deumidicatore metterlo in
posizione verticale e lasciarlo fermo per
alcune ore. È molto importante che l’olio
riuisca nel compressore, onde evitare
seri danni al deumidicatore.
1. Controllare che il serbatoio dell’acqua
sia correttamente posizionato e
che il galleggiante sia libero al suo
interno. Vedere il paragrafo relativo al
Galleggiante.
2. Collegare il deumidicatore ad una
fonte di alimentazione collegata a terra.
3. Selezionare la velocità della ventola .
(non DS12)
4. Impostare il livello di umidità desiderata
mediante l’igrostato. Vedere il paragrafo
relativo all’Igrostato.
NOTARE: Una volta spento
il deumidicatore, è necessa-
rio attendere tre minuti prima di
riavviarlo, onde consentire la disatti-
vazione delle funzioni automatiche
interne.
DS12 DS15 DS28 DS36 TDR36S ED50
Massima area di lavoro 90 m
2
100 m
2
140 m
2
190 m
2
250 m
2
230 m
2
Flusso aria fase 1 256 m
3
/ora 255 m
3
/ora 190 m
3
/ora 197 m
3
/ora 197 m
3
/ora 129 m
3
/ora
Flusso aria fase 2 - 520 m
3
/ora 336 m
3
/ora 347 m
3
/ora 347 m
3
/ora 296 m
3
/ora
Deumidificazione a 20°C e 70% rh (umidità
relativa).
6.11/giorno 6.71/giorno 10.41/giorno 13.21/giorno - 21.11/giorno
Deumidificazione a 35°C e 80% rh. 11.11/gior no 12.01 giorno 17.51/giorno 20.81/giorno 24.3L 33.21/giorno
Potenza a 35°C e 80% rh 220W/ora 240 W/ora 460 W/ora 510 W/ora 290 W/ora 850 W/ora
Volume del serbatoio 10.4 litri 10.4 litri 10.4 litri 10.4 litri 10.4 litri 10.4 litri
Mezzo di raffreddamento senza freon R134A R134A R134A R134A R134A R407C
Dimensioni in mm., L x B x H 343 x 406 x 527 343 x 406 x 527 343 x 406 x 527 343 x 406 x 527 368 x 435 x 605 343 x 406 x 527
Peso 22 kg. 22 kg. 24 kg. 26 kg. 23,5 kg. 28 kg.
Livello del rumore In decibel 38 dB 38-50 dB 38-50 dB 38-50 dB 38-48 dB 38-58 dB
DATI TECNICI
PROBLEMA SOLUZIONE
Il deumidicatore non parte Controllare che il deumidicatore sia collegato all’elettricità e che il fusibile non sia bruciato
- Se la spia non si accende, controllare che il serbatoio dell’acqua sia vuoto e correttamente posizionato nel deumidicatore.
Controllare che il galleggiante sia libero
- Controllare che l’igrostato funzioni. Il deumidicatore deve funzionare quando l’igrostato è al Massimo
Does not dehumidify - Controllare che la ventola giri
- Controllare che l’aria circoli liberamente all’interno del deumidicatore. La griglia anteriore deve essere pulita e il deumidicatore deve stare nella posizione
verticale 20-30cm dalla parete
- Ascoltare il suono della compressione, ma tener presente che il deumidicatore potrebbe trovarsi nella fase di deumidicazione al termine della compressione.
Attendere inizialmente circa 35 minuti.
- Controllare che sulle serpentine di rareddamento non si sia formato uno spesso strato di ghiaccio.
Livello rumore alto - Aumentare la distanza tra il deumidicatore e le superci circostanti
- Le serpentine di rareddamento potrebbero essere a contatto e produrre vibrazioni. Staccare il deumidicatore dalla fonte elettrica e separare le serpentine
Formazione di ghiaccio sulle
serpentine di rareddamento
Rimuovere il ltro dell’aria posto nella parte posteriore del deumidicatore e controllare che non vi sia della polvere o lanugine che ostruiscono il passaggio dell’aria
all’interno della macchina
- Il timer che controlla lo sbrinamento può essersi guastato, il tal caso la compressione non si blocca regolarmente
Non arriva acqua nel serbatoio - Controllare che non vi siano ostruzioni nella vaschetta di raccolta posta sopra il serbatoio
Non si spegne quando il serbatoio
è pieno
- É importante che il galleggiante si muova liberamente nel serbatoio, in caso contrario, esso non può essere sensibile al livello dell’acqua perciò non permette al
deumidicatore di arrestarsi
In caso nessuna delle suddette condizioni dovesse funzionare, occorre rivolgersi al fornitore di zona per un controllo ed un’eventuale revisione del deumidi-
catore

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Woods DS12 and is the answer not in the manual?

Woods DS12 Specifications

General IconGeneral
BrandWoods
ModelDS12
CategoryDehumidifier
LanguageEnglish

Related product manuals