8-24
1FOZFMFOHHBSBBOCFSLBMBEBOQFOZFMBSBTBO
)BOZBHVOBLBODFDBJSCSFLZBOH
EJTZPSLBOTFCBMJLOZBHFUBIQF
MFLBUCFSUBNCBICVSVLNFOZF
CBCLBOLFCPDPSBO
*TJTFNVMBDFDBJSCSFLEFOHBO
KFOJTZBOHTBNB.FOBNCBIDF
DBJSCSFLTFMBJOEBSJQBEB%05
NFOZFCBCLBOUJOEBLCBMBTLJNJB
ZBOHCFSCBIBZB
#FSIBUJIBUJTVQBZBBJSUJEBLNF
NBTVLJUBLVOHBODFDBJSCSFL
BQBCJMBNFOHJTJTFNVMB"JSBLBO
NFOVSVOLBOUBLBUEJEJIDFDBJS
EBOBLBONFOZFCBCLBOiWBQPS
MPDLw
PERHATIAN
ECA17641
$FDBJSCSFLNVOHLJONFOKFKBTLBO
QFSNVLBBODBUBUBVCBIBHJBOQMBTUJL
4FOUJBTBNFNCFSTJILBODFDBJSZBOH
UFSUVNQBIEFOHBOTFSUBNFSUB
Apabila pelapik brek haus, paras cecair
brek akan secara langsung menurun.
Cecair brek paras rendah menunjukkan
pelapik brek haus /atau kebocoran pa-
da sistem brek; Oleh itu, pastikan anda
memeriksa pelapik brek dan sistem brek
untuk kebocoran. Jika tahap cecair brek
turun secara mendadak, minta wakil
penjual Yamaha periksa sebelum me-
mulakan penunggangan.
EAU22733
Penukaran cecair brek
Dapatkan penjual Yamaha untuk me-
nukarkan cecair brek dalam masa yang
telah dicatatkan di dalam rajah penye-
lenggaraan dan pelinciran. Jika terda-
pat kerosakan atau kebocoran “Oil
seals”, silinder utama dan kaliper, tu-
karkan dengan yang baru.
“Oil seals”: Tukar setiap 2 tahun.
Hos brek : Tukar setiap 4 tahun.