134
ɋɀɂɀɋȽɈɃ ɒȻɌɍɃ Ƀ ȻɅɌɀɌɉȻɋɃ
ɐɣɞɣɠɨɣɲɠɨ ɨɛɜɩɫ 3M™ PELTOR™ HY220
ɏɢɝɢɟɧɢɱɧɢɹɬ ɧɚɛɨɪ ɫɟ ɫɴɫɬɨɢ ɨɬ ɞɜɟ (DK034) ɬɴɧɤɢ ɩɨɞɥɨɠɤɢ ɨɬ ɩɹɧɚ, ɞɜɟ (DK042) ɞɟɛɟɥɢ ɩɨɞɥɨɠɤɢ ɨɬ
ɩɹɧɚ ɢ ɞɜɟ ɜɴɡɝɥɚɜɧɢɱɤɢ ɡɚ ɥɟɫɧɨ ɩɪɢɤɪɟɩɹɧɟ.
3M™ PELTOR™ FL6CE 3,5 ɧɧ ɥɛɜɠɦ 3,5 ɧɧ ɥɛɜɠɦ
ɡɚ ɫɜɴɪɡɜɚɧɟ ɫ ɜɴɧɲɧɨ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ
3M™ PELTOR™ HY100A Clean – Ɋɫɩɭɠɥɭɩɫɣ ɢɛ ɠɟɨɩɥɫɛɭɨɛ ɮɪɩɭɫɠɜɛ
ɉɪɨɬɟɤɬɨɪɢ ɡɚ ɟɞɧɨɤɪɚɬɧɚ ɭɩɨɬɪɟɛɚ ɡɚ ɜɴɡɝɥɚɜɧɢɱɤɢ. ɉɚɤɟɬ ɨɬ 100 ɱɢɮɬɚ.
T
3M
TM
PELTORTM ProTac
TM
III Slim Headset MT13H220A, MT13H220P3E
3M
TM
PELTOR
TM
ProTac
TM
III Headset MT13H221A, MT13H221P3E
3M
TM
PELTOR
TM
ProTac
TM
Hunter Headset MT13H222A
3M
TM
PELTOR
TM
ProTac
TM
Shooter Headset MT13H223A
Giriû
3M™ PELTOR™ øletiúim Çözümleri satÕn alarak do÷ru bir seçim yaptÕ÷ÕnÕz için teúekkür ederiz! Yeni nesil koruma
iletiúimine hoú geldiniz.
Emniyet Bilgileri
Bu cihazÕ kullanmadan önce bu kÕlavuzdaki tüm emniyet bilgilerini okuyun, anlayÕn ve uygulayÕn. Gelecekte
baúvurmak üzere bu talimatlarÕ saklayÕn.
KullanÖm AmacÖ
Bu 3M™ PELTOR™ kulaklÕklarÕn amacÕ, kullanÕcÕnÕn ortam mikrofonlarÕ aracÕlÕ÷Õyla çevredeki sesleri duymaya
devam ederken tehlikeli gürültü seviyelerine karúÕ korunmasÕnÕ sa÷lamaktÕr. Tüm kullanÕcÕlar ürünle birlikte verilen
kullanma talimatlarÕnÕ okumalÕ, anlamalÕ ve bu cihazÕ kullanmayÕ ö÷renmelidir.
ùûaret Sözcüøü ùfadeleri HakkÖnda AçÖklama
UYARI:
Önlenmedi÷i takdirde a÷Õr yaralanma veya ölümle sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu ifade eder
DùKKAT: Önlenmedi÷i takdirde hafif veya orta seviyeli yaralanma ve/veya maddi hasarla
sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu ifade eder.
NOT: Önlenmedi÷i takdirde maddi hasarla sonuçlanabilecek bir durumu ifade eder.
^
DùKKAT
• Bu kÕlavuzda yer alan bilgi ve tavsiyelere uyulmazsa, kulak kapatÕcÕlarÕn sa÷ladÕ÷Õ korumanÕn etkisi önemli
ölçüde azalÕr.
• Bu iûitme koruyucu, tehlikeli gürültü ve diøer yüksek seslere maruziyetin azaltÖlmasÖna yardÖmcÖ olur.
ùûitme koruyucunun hatalÖ kullanÖlmasÖ veya tehlikeli gürültülere maruz kalÖnan her durumda
kullanÖlmamasÖ iûitme kaybÖ veya yaralanmasÖyla sonuçlanabilir. Doøru kullanÖm hakkÖnda bilgi almak
için kullanma talimatlarÖna bakÖn veya 3M Teknik Destek bölümüne danÖûÖn.
• Bu iúitme koruyucunun seviyeye ba÷lÕ devresinin çÕkÕú gücü dÕú gürültü seviyesini aúabilir.
• Bu iúitme koruyucunun elektrikli ses devresinin çÕkÕú gücü günlük gürültü seviyesi sÕnÕrÕn
Õ aúabilir.
• Kulak kapatÕcÕlar ve özellikle de tampon dolgu kÕsÕmlarÕ kullanÕldÕkça aúÕnabilir. Bu nedenle çatlamaya veya
kopmaya karúÕ düzenli olarak kontrol edilmelidir. Cihaz düzenli olarak kullanÕlÕyorsa, 3M, tutarlÕ bir gürültü
sönümleme, hijyen ve konfor için köpük kaplamalarÕn ve tampon dolgularÕn yÕlda en az iki defa de÷iútirilmesini
önerir. Tampon dolgu hasar görmüúse mutlaka yenisiyle de÷iútirilmelidir. Tampon dolgular ve köpük
kaplamalarÕ kullanÕldÕkça aúÕnabildi÷inden çatlamaya ve di÷er hasarlara karúÕ düzenli olarak kontrol edilmelidir.
• øúitme koruyucunun do÷ru takÕldÕ÷ÕnÕ ve ayarlandÕ÷ÕnÕ kontrol edin, bu kullanma talimatlarÕna uygun olarak
düzenli bakÕmlarÕnÕ yapÕn. Bu cihazÕn hatalÕ tak
ÕlmasÕ gürültü sönümleme etkinli÷ini zayÕflatabilir. Do÷ru takmayÕ
ö÷renmek için ekli talimatlara bakÕn.
• øúitme koruyucular, aúÕrÕ gürültülü ortamlarda mutlaka takÕlmalÕdÕr.
• Tampon dolgularÕn üzerine hijyen amaçlÕ kÕlÕflar vs. takÕlmasÕ kulak kapatÕcÕlarÕn akustik performansÕnÕ olumsuz
etkileyebilir.