EasyManua.ls Logo

AERMEC PTI - Page 12

AERMEC PTI
15 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
13
Correzione Sonda ottimizzata  Optimised probe correction
Correction sonde optimisée  Normaler Heizbetrieb
Gestione valvola ottimizzata  Optimised valve control
Gestion vanne optimisée  Optimaler Ventilkontrolle
Abilitazione Caldo Normale  Enable standard set heating
Validation chaleur normale  Normaler Heizbetrieb
*
*
*
*
*
Sonda Acqua a valle della valvola o valvola 2 vie Temperature water probe is below valve or 2-way valve is fitte
d
Sonde eau en aval de la vanne ou avec une vanne à 2 voies  Wasserfühler hinter dem Ventil oder 2-Wege Ventil
Valvola di intercettazione assente  No shut off valve
Vanne d'interception absenté  Keine Absperrventil
*
Abilitazione Freddo Normale  Enable standard set cooling
Validation rafraîchissement normal  Normaler Kühlbetrieb
Correzione Sonda fissa  Standard probe control
Correction sonde fixe  Standardkorrektur des Fühlers
Gestione valvola normale  Standard valve control
Gestion vanne normale  Standardkorrektur des Fühlers
Abilitazione Caldo Ridotta  Enable reduced set heating
Validation chaleur réduit  Reduzierter Heizbetrieb
Sonda Acqua a Monte della valvola o valvola a 3 vie  Temperature probe before valve or 3-Way valve
Sonde eau en a mont de la vanne ou vanne à 3 voies  Wasserfühler vor Ventil oder 3-Wege Ventil
Valvola di intercettazione presente  Shut off valve is present
Présence de la vanne d'interception  Absperrventil anwesend
Abilitazione Freddo Ridotta  Enable reduced set cooling
Validation rafraîchissement réduit  Reduzierter Kèhlbetrieb
= Impostazioni di fabbrica  Factory settings  Configurations de l'usine  Werkseinstellung
*
ON
OFF
1
23
4
5
6
Fig. 10
REGLAGES DES COMMUTATEURS DIP
A faire exécuter au cours de l'installation uniquement par
du personnel spécialisé.
En agissant sur les commutateurs dip (Fig. 9 et 10) situés à
l'intérieur du thermostat, on obtient les fonctions suivantes:
(Pour un fonctionnement correct Dip 1 et 2 doivent être
dans la même position).
Dip 1 (Default OFF )
Vanne d'arrêt:
-si absente, régler OFF
-si présente, régler ON
Dip 2 (Default OFF )
Position de la sonde de température de l'eau:
- avec une sonde en aval de la vanne ou avec une vanne à
2 voies, régler OFF,
- avec une sonde en amont de la vanne ou avec une vanne
à 3 voies, régler ON;
- la combinaison Dip.1 ON avec Dip.2 OFF est déconseil-
lée; elle ne peut être appliquée qu'en cas d'installation sur
les systèmes utilisant uniquement deux voies préexistantes.
Dip 3 (Default OFF)
Gestion de la vanne:
- pour la Vanne Optimisée, régler OFF
- pour la Vanne Normale, régler ON
Dip 4 (Default OFF)
Correction de la sonde en Chauffage pour compenser la sur-
chauffe de la structure métallique :
- correction optimisée, régler OFF
- correction fixe, régler ON
Dip 5 (Default OFF)
Validation mode Chauffage en fonction de la température
de l'eau:
- pour mode Chauffage Normal (39°C), régler OFF
- pour mode Chauffage Réduit (35°C), régler ON
Dip 6 (Default OFF)
Validation mode Rafraîchissement en fonction de la tempé-
rature de l'eau :
- pour mode Rafraîchissement Normal (17°C), régler OFF
- pour mode Rafraîchissement Réduit (22°C), régler ON
EINSTELLUNG DES DIP-SCHALTERS
Diese Einstellung muss bei der Installation von einer
Fachkraft vorgenommen werden.
Mit den DIP-Schaltern (Abb. 9 u. 10) im Temperaturregler
werden folgende Funktionen aktiviert:
(Für einen normalen Betrieb sollen Dip 1 - 2 dieselbe
Einstellung haben).
Dip-Schalter 1 (Voreinstellung OFF )
Absperrventil:
- falls nicht montiert, auf OFF schalten
- falls montiert, auf ON schalten
Dip-Schalter 2 (Voreinstellung OFF )
Position des Wassertemperaturfühlers:
- Temperaturfühler hinter dem Ventil oder Zweiwegeventil -
auf OFF schalten,
- Temperaturfühler vor dem Ventil oder Dreiwegeventil - auf
ON schalten.
- Die Kombination Dip-Schalter 1 auf ON und Dip-Schalter 2
auf OFF ist nicht empfehlenswert. Sie wird nur bei Installationen
in bestehende Anlagen mit nur 2 Leitungen verwendet.
Dip-Schalter 3 (Voreinstellung OFF)
Ventilsteuerung:
- Ventil mit optimiertem Betrieb: auf OFF schalten
- Ventil mit Normalbetrieb: auf ON schalten
Dip-Schalter 4 (Voreinstellung OFF)
Bei Heizbetrieb Korrektur des Temperaturfühlers zur
Kompensation der Wärmeausdehnung des Metallgehäuses:
- Optimierte Korrektur: auf OFF schalten
- Korrektur mit Festwert: auf ON schalten
Dip-Schalter 5 (Voreinstellung OFF)
Freigabe des Heizbetriebs in Funktion der
Wassertemperatur:
- für normalen Heizbetrieb (39 °C) auf OFF schalten
- für reduzierten Heizbetrieb (35 °C) auf ON schalten
Dip-Schalter 6 (Voreinstellung OFF)
Freigabe des Kühlbetriebs in Funktion der
Wassertemperatur:
- für normalen Kühlbetrieb (17 °C) auf OFF schalten
- für reduzierten Kühlbetrieb (22 °C) auf ON schalten.

Related product manuals