58
TR
L M M 1 2 3 4 5 6
M
1
CM
MA
BL
MA
BL
MIN - RO
MED - MA
MAX - NE
COM - BL
Low
Hi
VES 030 - 040 - 130 - 140 - 230 - 240
SCHEMA DI COLLEGAMENTO MOTORE
MOTOR CONNECTION DIAGRAM
SCHEMA DE RACCORDEMENT MOTEUR
ANSCHLUSSPLAN MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONADO ELÉCTRICO DEL MOTOR
Le velocità disponibili sono numerate da 1 a 6 in ordine decrescente di velocità
Available speeds are numbered from 1 to 6 following a speed decreasing order
Les vitesses disponibles sont numeratées de 1 à 6 en ordre de vitesse décroissante
Die verfügbaren Drehzahlen sind von 1 zu 6 mit abnehmender Drehzahlstufe numeriert
Las velocidades disponibles se numeran, en orden decreciente, de 1 a 6
COMUNE - BL
MIN. VEL. - RO
MED. VEL. - MA
MAX. VEL. - NE
NE
GR
BI
VE
GI
BL
MA
BL
Le velocità disponibili sono numerate da 1 a 7 in ordine decrescente di velocità
Available speeds are numbered from 1 to 7 following a speed decreasing order
Les vitesses disponibles sont numeratées de 1 à 7 en ordre de vitesse décroissante
Die verfügbaren Drehzahlen sind von 1 zu 7 mit abnehmender Drehzahlstufe numeriert
Las velocidades disponibles se numeran, en orden decreciente, de 1 a 7
SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS
Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
All wiring diagrams are constantly updated. Please refer to the ones supplied with the unit.
Nos schémas électriques étant constamment mis à jour, il faut absolument se référer à ceux fournis à bord de nos appareils.
Die Schaltpläne werden ständig aktualisiert, deswegen muss man sich stets auf das mit dem Gerät gelieferte Schaltschema beziehen.
El cableado de las máquinas es sometido a actualizaciones constantes. Por favor, para cada unidad hagan referencia a los esquemas suministrados con la misma.
VES 330 - 340
SCHEMA DI COLLEGAMENTO MOTORE
MOTOR CONNECTION DIAGRAM
SCHEMA DE RACCORDEMENT MOTEUR
ANSCHLUSSPLAN MOTOR
ESQUEMA DE CONEXIONADO ELÉCTRICO DEL MOTOR