uando ase por convección, pro
rame la temperatura norma
l control le advertirá automáticamente cuando
rado de cocción de los alimentos
rima la tecla ‘Autoset’ la tem
. Oprima la tecla ‘Convect Roast’ nuevamente o espere cuatr
ará de destellar y se iluminará en el indicador visual
ramar Asado por convección
. Oprima la tecla ‘Convect Roast’
‘ROAST’ y el símbolo ‘FAN’ destellarán
eratura de asar usando las teclas numérica
rima la tecla ‘Convect Roast’ nuevamente o es
AST’ el símbolo ‘FAN’ destellarán
destellará en el indicador visual.
uando asa por convección, el tiempo de cocción debe ser
rogramado antes que la temperatura
i su receta requiere un horno precalentado, agregu
5 minutos al tiempo de cocción programado
Los tiempos de asado pueden variar con los diferentes cortes
est pas nécessaire de préchauffer lors du rôtissage avec
oloque el alimento en el horno
. Verifique el progreso de la cocción cuando haya transcurrido e
tiempo mínimo recomendado.
’il faut un préchauffage, laisser le four préchauffer pendant 8 à
nutes.
• Lorsque la température programmée pour le four est atteinte, u
. Placer la nourriture dans le four
La durée commence le compte à rebours dès que le four s
e, appuyer sur la touche Convect Roast
orsque les trois quarts de la durée de cuisson pro
sont écoulés, le four se met en marche et le mot FOO
note à l’afficheur. Vérifier l’avancement de la
cuisson à ce moment. Cuire plus lon
La lampe du four reste allumée
usqu’à ce que l’on appuie su
Appuyer sur n’importe quelle touche pour rappeler la durée de
. Lorsque la cuisson est terminée, appuyer sur l
. Retirer la nourriture du
Reviewed by Stewart, Steven | Released