7
1. PRECAUÇÕES
2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM
3. DIMENSÕES
4. TABELAS DE CÁLCULO DE TAMANHO DOS CABOS.
5. PRIKLJUČNIKABLOVI
6. FONTE DE ALIMENTAÇÃO E LIGAÇÃO DE ENTRADA
REMOTA/SUBSTITUIÇÃODOFUSÍVEL
7. PRÉ-ENTRADA / ENTRADA DE COLUNA
8. DESCRIÇÃO GERAL DO PAINEL DE CONTROLO
9. EXEMPLOS DE INSTALAÇÃO
10. DODATNA OPREMA
11. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
ÍNDICE PORTUGUÊS
1. PREVENTÍVNEBEZPEČNOSTNÉOPATRENIA
2. OBSAH BALENIA
3. VEĽKOSTI
4. TABUĽKYVÝPOČTOVVEĽKOSTIKÁBLA.
5. PRIPOJOVACIE KÁBLE
6. DODÁVKAEL.ENERGIEADIAĽKOVÉOVLÁDANIA
VZAPOJENÍ/VÝMENAPOISTKY
7. PRE VSTUP / REPRODUKTOR VSTUP
8. PREHĽADOVLÁDACIEHOPANELA
9. PRÍKLADYINŠTALÁCIE
10. PRÍSLUŠENSTVO
11. TECHNICKÉŠPECIFIKÁCIE
INDEX SLOVENSKY
1. ATSARGUMOPRIEMONĖS
2. PAKUOTĖSTURINYS
3. DYDŽIAI
4. KABELIODYDŽIOSKAIČIAVIMOLENTELĖS.
5. PRIJUNGIAMIEJI KABELIAI
6. MAITINIMO IR REMOTE IN JUNGTIS /
SAUGIKLIO KEITIMAS
7. PRE IN / SPEAKER IN
8. VALDYMOSKYDELIOAPŽVALGA
9. MONTAVIMOPAVYZDŽIAI
10. PRIEDAI
11. TECHNINĖSPECIFIKACIJA
RODYKLĖ ANGLŲK
1. ŚRODKIOSTROŻNOŚCI
2. ZAWARTOŚĆOPAKOWANIA
3. WYMIARY
4. TABELE DO OBLICZENIA WYMIARÓW PRZEWODÓW.
5. KABLEPOŁĄCZENIOWE
6. POŁĄCZENIAPRZEWODÓWZASILAJĄCYCHI
ZDALNEGO STEROWANIA / WYMIANA BEZPIECZNIKA
7. GNIAZDA PRE IN / SPEAKER IN
8. OPIS PANELU KONTROLNEGO
9. PRZYKŁADYMONTAŻU
10. OSPRZĘT
11. DANE TECHNICZNE
SKOROWIDZ POLSKI
1. PREVIDNOSTNI UKREPI
2. VSEBINAEMBALAŽE
3. VELIKOSTI
4. RAZPREDELNICEZAIZRAČUNDIMENZIJKABLOV.
5. POVEZOVALNI KABLI
6. NAPAJANJEINPRIKLJUČEKZADALJINSKIVHOD
(REMOTEIN)/ZAMENJAVAVAROVALKE
7. PREDVHOD/VHODZAZVOČNIK
8. PREGLEDNADZORNEPLOŠČE
9. PRIMERI NAMESTITVE
10. DODATNIPRIKLJUČKI
11. TEHNIČNESPECIFIKACIJE
KAZALO SLOVENŠČINA
1. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER
2. FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL
3. STORLEKAR
4. KABELSTORLEK BERÄKNINGSTABELLER.
5. ANSLUTNINGSKABLAR
6. STRÖMFÖRSÖRJNING OCH FJÄRRKONTROLL IN
ANSLUTNING / SÄKRINGSBYTE
7. FÖRFÖRSTÄRKARE IN / HÖGTALARE IN
8. KONTROLLPANEL ÖVERSIKT
9. INSTALLATIONSEXEMPEL
10. TILLBEHÖR
11. TEKNISKA SPECIFIKATIONER
INDEX SVENSKA