26
TENSIONE CINGHI
SGANCIO DI SICUREZZ
I
La tensione delle cinghie è regolata automaticamente da
una molla.
Verificare periodicamente che la lunghezza della molla cor-
risponda alla lunghezza del riferimento di colore rosso A
(fig.1).
Per ripristinare la lunghezza, agire sul dado e controdado
B (fig.1).
In caso d’urto contro ostacoli, la macchina è protetta da
uno sgancio di sicurezza (fig.2).
Questo si riaggancia automaticamente inserendo la retro-
marcia.
BELT TENSION
SAFETY RELEASE DEVICE
GB
Proper belt tension is controlled by a spring.
Periodically check that end of spring falls into line with red
indicator A (fig.1).
If necessary, adjust by turning nut B (fig.1).
An automatic release device protects the mower from da-
mage in case of accidental crash (fig.2).
A simple movement in reverse gear resumes it’s normal
working position.
TENSION DE LA COURROIE
DISPOSITIF DE SÉCURITÉ
F
La tension des courroies est réglée automatiquement par
un ressort.
Vérifier régulièrement la longueur du ressort afin qu’elle
corresponde à la longueur de l’indicateur rouge A (fig.1).
Rétablir la longueur à l’aide de l’écrou et du contre écrou B
(fig.1).
En cas de choc contre un obstacle, la machine est pro-
tégée par un système de sécurité de décrochage automa-
tique (fig.2).
Il suffit d’insérer la marche arrière pour la re-accrocher.
TENSION CORRE
DESENGANCHE DE SEGURIDAD
E
La tensiõn de la correa está regulada automàticamente por
un muelle.
Verificar periodicamente que la longitud del muelle corre-
sponda a la longitud de la chapita de color rojo A (fig.1).
Para restablecer la longitud, actuar en la tuerca y contra-
tuerca B (fig.1).
En caso de choque contra un obstàculo, la màquina está
protegida por un desenganche de seguridad (fig.2).
Este se vuelve a engancher automaticamente poniendo la
marcha etràs.
RIEMENSPANNUNG
SICHERHEITSENTKUPPLUNG
D
Die Spannung der Riemen wird automatisch durch eine
Feder geregelt.
In regelmäßigen Abständen prüfen, ob die Länge der Fer-
er der Länge des roten Zeichen A entspricht (Bild 1).
Zum Nachstellen der Länge die Mutter und Gegenmutter B
verstellen (Bild 1).
Im Fall des Aufpralls gegen Hindernisse ist die Maschine
durch eine Sicherheitsentkupplung geschützt (Bild 2).
Die Wiedereinkupplung erfolgt automatisch, wenn der
Rückwärtsgang eingelegt wird.