EasyManua.ls Logo

Bitzer HS 53 - Page 47

Bitzer HS 53
96 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Drehrichtungs-Überwachung
Das INT389R überwacht die Dreh-
richtung stetig.
Wenn der Verdichter mit falscher
Drehrichtung anläuft, verriegelt das
INT389R sofort.
Steuerstrom (11/14) wird unterbro-
chen. Störmelder H1 (Signalkontakt
12) und Lampe H2 (Signalkontakt
24, Pause) leuchten permanent.
Der Verdichter lässt sich durch
manuelle Entriegelung nicht in
Betrieb nehmen. Dies ist erst nach
Korrektur der Phasenfolge möglich.
Phasenausfall- und Asymmetrie-
Überwachung
Bei Phasen-Ausfall oder -Asym-
metrie während des Verdichter-
betriebs verriegelt das INT389R.
Steuerstrom (11/14) wird unterbro-
chen. Störmelder H1 (Signalkontakt
12) und Lampe H2 (Signalkontakt
24, Pause) leuchten permanent.
Startwiederholung nach jeweils 30
Minuten.
Das INT389R schaltet bei Störung
erneut ab oder entriegelt automa-
tisch bei akzeptablen Netzverhält-
nissen.
Der Verdichter lässt sich auch
manuell entriegeln. Bei Phasen-
Ausfall oder -Asymmetrie schaltet
das INT389R erneut ab.
Überwachung der max. Schalthäu-
figkeit
Das INT389R begrenzt den Zeit-
raum zwischen zwei Verdichter-
starts auf mindestens 7 Minuten
(Summe aus Lauf- und Stillstands-
zeit) bzw. auf mindestens 30 Se-
kunden Stillstandszeit nach länge-
rer Betriebsphase:
Nur Lampe H2 leuchtet permanent
(über Signalkontakt 24, Pause)
automatische Freigabe nach Ablauf
der Verzögerungszeit
bei Wartung kann die Pausenzeit
abgekürzt werden, dazu An-
schlussklemmen Z/B1 mindestens
2 Sekunden überbrücken (manuell
oder durch fest installierten Druck-
taster S3).
Rotation direction monitoring
The INT389R continuously moni-
tors the rotation direction.
The INT389R locks immediately, if
the compressor starts in the wrong
direction.
The control signal (11/14) is inter-
rupted. Fault indicator H1 (signal
contact 12) and lamp H2 (signal
contact 24, pause) light up perma-
nently.
The compressor cannot be restart-
ed by manual reset. This is only
possible after correcting the phase
sequence.
Phase failure and asymmetry moni-
toring
The INT389R locks immediately in
case of phase failure or asymmetry
during compressor operation.
The control signal (11/14) is inter-
rupted: Fault indicator H1 (signal
contact 12) and lamp H2 (signal
contact 24, pause) light up perma-
nently.
Restart is possible after 30 min-
utes.
In case of a fault, the INT389R
switches off again or resets auto-
matically under correct mains con-
ditions.
The compressor can also be reset
manually. The INT389R switches
off again in case of phase failure or
asymmetry.
Monitoring the max. switching fre-
quency
The INT389R limits the time
between two compressor starts to
at least 7 minutes (sum of operat-
ing and standstill times) or to at
least 30 seconds standstill time
after a longer operating period.
Only lamp H2 lights up permanent-
ly (via signal contact 24, Pause).
automatic reset when the delay
time has expired
the pause time can be reduced for
maintenance This is done by con-
necting the terminals Z/B1 for at
least 2 seconds (manually or by
means of an installed push-button
S3).
Contrôle du sens de rotation
L'INT389R contrôle le sens de rotation
en permanence.
L'INT389R verrouille immédiatement,
si le compresseur démarre dans le
mauvais sens.
Le courant de commande (11/14) est
interrompu.
La lampe panne H1 (contact signal 12)
et la lampe H2 (contact signal 24,
pause) sont allumées en permanence.
Le déverrouillage manuel ne suffit pas
pour remettre le compresseur en servi-
ce. Ceci n'est possible qu'après correc-
tion de la succession des phases.
Contrôle de l'asymétrie et d'un défaut
de phase
L'INT389R verrouille en cas d'asymé-
trie ou d'un défaut de phase durant le
fonctionnement.
Le courant de commande (11/14) est
interrompu: la lampe panne H1 (con-
tact signal 12) et la lampe H2 (contact
signal 24, pause) sont allumées en
permanence.
Redémarrage, chaque fois après 30
minutes.
L'INT389R coupe s'il y a encore un
défaut, ou déverrouille automatique-
ment si l'état du réseau est acceptable.
Le compresseur peut être déverrouillé
manuellement. Si une asymétrie ou un
défaut de phase subsiste, l'INT389R
coupe de nouveau.
Contrôle de la fréquence maximale
des démarrages
L'INT389R limite l'intervalle de temps
entre deux démarrages de compres-
seur à au moins 7 minutes (somme
des durées de fonctionnement et d'ar-
rêt) resp. à au moins 30 secondes d'ar-
rêt après une phase de travail plus
longue.
Seule la lampe H2 est allumée en per-
manence (par le contact signal 24,
pause).
autorisation de démarrage automa-
tique après écoulement de la tempori-
sation
lors de la maintenance, le temps de
pause peut être réduit. Pour celà, pon-
ter les bornes Z/B1 pendant au moins
2 secondes (manuellement ou par
bouton-poussoir S3 permanent).
47SH-100-3

Other manuals for Bitzer HS 53

Related product manuals