27
(Vertaling van de originele
instructies)
NEDERLANDS
(Traducción de las instrucciones
originales)
ESPAÑOL
EG conformiteitsverklaring
RICHTLIJN VOOR MACHINES
%
BEW230 Schuurmachine
Black&Deckerverklaarthierbijdatdeproductendieworden
beschrevenonder“technischegegevens”,voldoenaan:
2006/42/EC,EN62841-1:2015,EN62841-2-4:2014.
Dezeproductenvoldoentevensaanrichtlijn2014/30/EUen
2011/65/EU.NeemvoormeerinformatiecontactopmetBlack
&Deckerophetvolgendeadresofraadpleegdeachterzijde
vandehandleiding.
Ondergetekendeisverantwoordelijkvoordesamenstelling
vanhettechnischebestandenlegtdezeverklaringafnamens
Black & Decker.
R.Laverick
Technisch Directeur
Black & Decker Europe, 210 Bath Road, Slough,
Berkshire, SL1 3YD
VerenigdKoninkrijk
24-8-2018
Garantie
Black&Deckerheeftvertrouweninzijnproductenenbiedt
consumenteneengarantievan24maandenvanafde
aankoopdatum.Dezegarantievormteenaanvullingopuw
wettelijkerechtenenbeperkendezeniet.Degarantieisgeldig
ophetgrondgebiedvandeLidstatenvandeEuropeseUnie
endeEuropeseVrijhandelszone.
Voor een garantie-aanspraak moet uw aanspraak in
overeenstemmingzijnmetdeVoorwaardenenCondities
vanBlack&Deckerenmoetueenbewijsvanaankoop
overleggenaandeverkoperofaaneengeautoriseerde
reparatiemonteur.
Voorwaardenenconditiesvande2-jarigegarantievan
Black&Deckerenhetadresvandevestigingvanhet
geautoriseerdereparatiecentrumbijuindebuurt,kuntu
vindenopinternetopwww.2helpU.com,ofdoorcontactop
te nemen met het Black & Decker-kantoor ter plaatse, op het
adresdatindezehandleidingwordtvermeld.
Bezoek onze website www.blackanddecker.nl, waar u uw
nieuwe Black & Decker-product kunt registreren en het
laatstenieuwsvindtovernieuweproductenenspeciale
aanbiedingen.
Uso previsto
SulijadoraBLACK+DECKERBEW230hasidodiseñadapara
lijarypulirmadera,metales,plásticoysuperciespintadas.
Esta herramienta ha sido concebida únicamente para uso
doméstico.
Instrucciones de seguridad
Advertencias de seguridad generales para
herramientas eléctricas
@
¡Advertencia!Leatodaslasadvertenciasde
seguridad, instrucciones, ilustraciones y especi-
cacionessuministradasconestaherramienta
eléctrica.Elincumplimientodelasadvertencias
e instrucciones indicadas a continuación puede
provocarunadescargaeléctrica,unincendioy/o
lesionesgraves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones para
futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”
empleadoenlasadvertenciasacontinuaciónhacereferencia
a la herramienta eléctrica con alimentación de red (con cable)
o alimentada por batería (sin cable).
1. Seguridad del área de trabajo
a. Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo.
Lasáreasendesordenuoscuraspuedenprovocar
accidentes.
b. No utilice herramientas eléctricas en entornos con
peligro de explosión, como aquellos en los que haya
líquidos, gases o polvos inamables. Las herramientas
eléctricasoriginanchispasquepuedeninamarelpolvoo
los gases.
c. Mantenga alejados a los niños y otras personas del
área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica.
Lasdistraccionespuedenhacerquepierdaelcontroldela
herramienta.
2. Seguridad eléctrica
a. El enchufe de la herramienta eléctrica debe
corresponder a la toma de corriente. No modique
nunca el enchufe de ninguna forma. No utilice ningún
enchufe adaptador con las herramientas eléctricas
conectadas a tierra (puesta a masa). Los enchufes no
modicadosylastomasdecorrientecompatiblesreducen
el riesgo de descarga eléctrica.
b. Evite que su cuerpo toque partes conectadas o
puestas a tierra tales como tuberías, radiadores,
cocinas y refrigeradores. Existe un mayor riesgo de
descargaeléctricasisupropiocuerpoestáconectadoa
tierra.
c. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y a
la humedad.