CONNEXlONEAUCHAUDE
_AVERTISSEMENT : RISQUE DE
BRULURE o Si une canalisation en
eau chaude est pJeJne, cela peut
causer des bJessures graves ou la
mort, Ne pas commencer la travail
sur la tuyauterie en eau chaude du
iaveovaissei[e tant que ralimentatio en
eau chaude n'est pas toupee,
REMARQUE : S'assurer que Je raccord
de coude 90 ° approprie (non fourni)
pour la canalisation en eau chaude a
et6 achete et instaJle sur le Iave-
vaisseHe tel qu'it est decrit a la section
Preparation du lave-vaissetFe dans ce
guide.
La canalisation en eau chaude peut
_tre branchee sur te lave-vaisseFte
d'une de deux fagons :
1) avec tuyau bride
2) avec tuyau en cuivre
Tuyau brid@
S'assurer que toutes tes connexions
filetees sont scellees avec du ruban
Teflon ou composant a fitet de tuyau.
Tuyau en cuivre
ATTENTION : Les temp@atures
requises pour le soudage ou
I'exsudation peuvent endommager Ia
soupape d'entree d'eau du Jave-
vaisselte. Si Ies tuyaux sont soudes ou
exsudes, @loigner Ia source de chaleur
d'au moins 6 pc (152,4 mm) de la
soupae d'entree d'eau du lave-
vaissetle.
, Si I'on utilise un joint de soudure au
lieu d'un raccord a compression,
s'assurer que toutes Jes connexions
soudees sont faites avant de brancher
la canaiisation d'eau sur Fappareil.
, S'assurer de ne pas plier ni coincer
la canalisation d'eau, ceta peut
restreindre ie d6bit d'eau.
, Au moment de brancher un tuyau
filete, utitiser un composant _ tuyau ou
du ruban Teflon pour scetler la
connexion.
, Avant de brancher la canalisation en
eau chaude en cuivre sur le Jave-
vaisselle, le vidanger avec de I'eau
chaude pour enlever tout objet etranger.
, Ouvrir I'alimentation en eau chaude
et verifier s'il y a des fuites.
CONEXION DEAGUA CALIENTE
,_ AVISO: CORRE PEL[GRO DE
ESCALDARSE - Eltrabajo en Ja
tuberia cargada de agua caliente
podria causar heridas graves o
incluso [a muerte. No intente ningun
trabajo en la caheria de alimentaci6n
de agua eaJiente para la lavadora
hasta que est_ seguro de que la
fuente de agua catiente est_ cerrada.
NOTA: AsegOrese de que se instal6 el
acopJador acodado de 90°(atgo que no
proporcionamos) adecuado para et
tubo de atimentaci6n de agua catiente
a ta lavadora tal como descrito en Ja
secci6n Preparaci6n de la Lavadora en
este manuat.
Se puede conectar el tubo de agua
caJiente a la Javadora segOn uno de
estos dos m6todos:
1) Con una manguera con alambre
trenzado
2) Con tuberia de cobre
Manguera con A[ambre Trenzado
Cuide de sellar todas las conexiones
roscadas con cinta tefl6n o compuesto
seIlador para roscas.
Tubo de Cobre
CUIDADO: Las temperaturas que se
necesitan para poder soidar daffan Ia
v_Jvula de entrada de agua a Ia
lavadora. Si se necesita soldar las
cafierias, mantenga una separaci6n de
3or Io menos 6' (t5 cm) entre e[
aparato emisor de calory ta valvula de
entrada de agua a la lavadora.
, Si decide usar acopiadores soldados
m_s bien que los de compresi6n,
etabore todas Jas conexiones
sotdadas antes de conectar la fuente
de agua a ta lavadora.
, Cuide de que el tubo de agua no este
doblado o torcido de modo que impide
la corriente de agua.
• Para conectar las cafierias roscadas,
unte compuesto para roscas o enrolte
cinta tefl6n para setlar las conexiones.
, Antes de conectar el tubo de cobre
para el agua caliente a la tavadora,
enju_gueto con agua caJiente para
eiiminar cuaiquier material ajeno.
• Abra la fuente de agua para revisar la
3resencia de fugas despues de
realizar todas las conexiones.
Hot Water Connection I Connexion eau Chaude [ Conexi6n de Agua Caliente 25