33
Índice
1. Campo de aplicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2. Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.1 Finalidad/función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.2 Entorno de utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2.3 Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. Manipulación correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.1 Volumen de suministro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.2 Componentes necesarios para el servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.3 Modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
5. Preparación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6. Utilización del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.1 Puesta a punto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
6.2 Manejo del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7. Proceso homologado del tratamiento de instrumental
quirúrgico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.1 Advertencias de seguridad generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.2 Indicaciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.3 Preparación previa a la limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
7.4 Limpieza/Desinfección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
7.5 Desinfección con paño de aparatos eléctricos sin esterilización 38
7.6 Control, mantenimiento e inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8. Conservación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
9. Identificación y subsanación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
10. Cambio de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11. Servicio de Asistencia Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
12. Accesorios/piezas de recambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13. Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
13.1 Datos de potencia, información sobre normas . . . . . . . . . . . . . . 40
13.2 Condiciones ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
14. Eliminación de residuos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
1. Campo de aplicación
► Para consultar información actualizada sobre la compatibilidad con el
material, visite también Aesculap nuestra extranet en la siguiente
dirección https://extranet.bbraun.com
2. Finalidad de uso
2.1 Finalidad/función
El cargador se emplea para cargar y supervisar el
acumulador Aesculap Acculan 4 Li-Ionen GA346. Los acumuladores
Aesculap Acculan 3Ti NiMH GA676 y GA666 se pueden cargar y supervisar
también con este cargador.
2.2 Entorno de utilización
El cargador está homologado para su uso en espacios cerrados, fuera del
entorno de los pacientes en espacios sin esterilizar y fuera de las zonas con
peligro de explosiones (por ejemplo, zonas con mucho oxígeno o gases
anestésicos).
2.3 Lugar de instalación
El cargador debe colocarse en una mesa o estantería que sea estable.
No exponer el cargador a la radiación directa del sol ni a la humedad.
3. Manipulación correcta
► Comprobar que el producto nuevo de fábrica funcione y que se encuen-
tre en perfecto estado después de haberlo desembalado y antes de uti-
lizarlo por primera vez.
► "Tener en cuenta las notas sobre compatibilidad electromagnética
(CEM) para el cargador Acculan 4" TA022461; véase la extranet de
Aesculap en https://extranet.bbraun.com
PELIGRO
Peligro de muerte por descarga eléctrica.
► No abrir el producto.
► Conectar el producto únicamente a redes de
suministro con puesta a tierra.
ADVERTENCIA
Peligro de lesiones y de daños materiales si no se
maneja correctamente el producto.
► Observar las instrucciones de uso del acumula-
dor Acculan 4 y del acumulador Acculan3 Ti.
► Seguir las instrucciones de todos los productos
que se utilicen.
ADVERTENCIA
Riesgo de lesiones y daños materiales si no se res-
peta el uso previsto del producto.
► Utilizar el producto sólo según su uso previsto.