66
Turinys
Naudotojo vadovas 66
ƲYDGDV
,Ä%ULQN$LU&RQWURO³DSUDã\PDV
II. Naudojami simboliai 67
1. Techniniai duomenys 67
1.1. Gaminio bendrieji techniniai duomenys 67
1.2. Aplinkos poveikis 67
9DOG\PRƳWDLVǐDSåYDOJD
0RQLWRULDXVYHUVLMRVSDJULQGLQLRHNUDQRDSåYDOJD
9HQWLOLDFLMRVUHåLPDL
$WVDUJXPRSULHPRQơVLUVDXJRVLQVWUXNFLMRV
2.1. Bendroji informacija 67
ƲUHQJLPRPHWX
2.3. Naudojimo metu 68
7HFKQLQơVSULHåLnjURVPHWX
2.5. Aplinkai 68
3. Surinkimas ir montavimas (atlieka montuotojas) 68
3.1. Surinkimas 68
3.1.1.
Veikimo modulio atjungimas nuo sieninio laikiklio
68
3.1.2. Elektros jungtis 68
3.1.3. Sieninio laikiklio montavimas 68
3.1.4. Veikimo modulio keitimas sieniniame laikiklyje 68
3.2. Montavimas 68
3.2.1. Kalbos nustatymas 68
3.2.2. Laiko nustatymas 68
3.2.3. Datos nustatymas 68
3ULHÄ%ULQN$LU&RQWURO³SULMXQJWRSULHWDLVR
parinkimas 69
9HLNLPRDSUDã\PDVQDXGRMLPREnjGDV
1DUã\PDVEHQGUDVLVDSUDã\PDV
4.2.
3ULHÄ%ULQN$LU&RQWURO³SULMXQJWRSULHWDLVRSDULQNLPDV
69
6DYDLWLQơVSURJUDPRV33LU3
4.3.1. Standartiniai nustatymai P1, P2 ir P3 69
3SURJUDPRVVXNnjULPDV
3SURJUDPRVVXNnjULPDV
3SURJUDPRVVXNnjULPDV
4.4. Programos tipo aktyvinimas (P1, P2 arba P3) 70
/DLNLQDVSURJUDPRVSHUUDã\PDV
3URJUDPRVSHUUDã\PDVLOJHVQLDPODLNRWDUSLXL
9HQWLOLDFLMRVUHåLPRYHUþLǐQXVWDW\PDV
1XVWDW\PǐDWNnjULPDV
4.9. Prijungto prietaiso gamykliniai nustatymai 71
7HFKQLQơSULHåLnjUD
%HQGURMLWHFKQLQơSULHåLnjUD
5.2. Filtro valymas arba keitimas 71
)LOWURSUDQHãLPDV
)LOWUǐQXơPLPDVYDO\PDVDUEDNHLWLPDV
)LOWURSUDQHãLPRQXVWDW\PDVLãQDXMR
6. Išmontavimas 71
7. Remontas 72
8. Aplinka 72
*HGLPǐãDOLQLPDVLUJDUDQWLMD
*HGLPǐãDOLQLPDV
9.2. Garantija 72
1
SULHGDV6DYDLWLQLǐSURJUDPǐVWDQGDUWLQLDLQXVWDW\PDL
73
Naudotojo vadovas
Gerbiamasis kliente,
GơNRMDPH NDG SLUNRWH Ä%ULQN $LU &RQWURO³ âLDPH QDXGR-
tojo vadove pateikta visa reikalinga informacija, kad greitai
VXVLSDåLQWXPơWHVXJDPLQLX3UDãRPHLãVDPLDLVXVLSDåLQWLVX
ãLDLQIRUPDFLMDSULHãQDXGRGDPLJDPLQƳ
âLVQDXGRWRMRYDGRYDVVNLUWDVÄ%ULQN$LU&RQWURO³PRQWXRWRMXL
LU JDOXWLQLDP QDXGRWRMXL 5HLNDOLQJą LQIRUPDFLMą Lã QDXGRWRMR
YDGRYRSDVLHNWLJDOLWHSHUWXULQƳ
7DL \UD LãSOơVWLQLV QDXGRWRMR YDGRYDV.DUWX VX ãLXR YDGRYX
JDOLPDJDXWLLUÄ*UHLWRVSUDGåLRV³QDXGRWRMRYDGRYą
6DXJRNLWHãƳQDXGRWRMRYDGRYą
1RUơGDPLGDXJLDXLQIRUPDFLMRVDUEDXåVLVDN\WLYDGRYXVVXVL-
siekite su mumis:
Ä%ULQN&OLPDWH6\VWHPV%9³
Wethouder Wassebaliestraat 8
7951 SN Staphorst
Nyderlandai
Tel: +31 522 46 99 44
Faks: +31 522 46 94 00
(OSDãWDVLQIR#EULQNFOLPDWHV\VWHPVFRP
,QWHUQHWRVYHWDLQơ ZZZEULQNFOLPDWHV\VWHPVFRP
ƲYDGDV
I. „Brink Air Control“ aprašymas
1DXGRMLPDVSDJDOSDVNLUWƳLUQHSDJDOSDVNLUWƳ
Ä%ULQN$LU&RQWURO³WXUơWǐEnjWLQDXGRMDPDVNDUWXVXJDPLQLDLV
NXULHEXYRSDWYLUWLQWLÄ%ULQN&OLPDWH6\VWHPV³Ä%ULQN&OLPDWH
6\VWHPV³QHSULVLLPVDWVDNRP\EơVXåJDOLPąåDOąDWVLUDGXVLą
GơOQHWLQNDPRQHWHLVLQJRDUQHGHUDPRQDXGRMLPR6YDUEXãƳ
QDXGRWRMRYDGRYąJHUDLVXSUDVWL
Darbas su kitais prietaisais
Ä%ULQN$LU&RQWURO³\UDVXMXQJWDVVXNLWDLVSULHWDLVDLV7LQNDPDV
+58YHLNLPDVSULNODXVRLUQXRãLǐSULHWDLVǐYHLNLPR.DGJD-
OLPDEnjWǐQDXGRWLÄ%ULQN$LU&RQWURO³UHLNLDNDGãLHSULHWDLVDL
EnjWǐLUWLQNDPDLYHLNWǐ