1
2.1.
C
omposizione stadi
Stages composition
S
tufenzusammensetzung
Composition des étages
Composición elementos
M
ellandelarnas sammansättning
13.1. Composizione stadi
S
tages composition
Stufenzusammensetzung
C
omposition des étages
Composición elementos
Mellandelarnas sammansättning
Corpo stadio con cuscinetto
Stage casing with bearing
Stufengehäuse mit Lager
Corps d'étage avec coussinet
Cuerpo elemento con cojinete
Mellandel med lager
Waaierhuis met lager
Ïäçãü ðôåñýãéï ìå ôñéâåßò
äÓÔÛÒ ÒÚÛÔÂÌË Ò ÔÓ‰¯ËÔÌËÍÓÏ
25.03
Mellandel med returkanal
Waaierhuis, met terugstroomkanaal
Ïäçãü ðôåñýãéï ìå êáíÜëé åðéóôñïöÞò
äÓÔÛÒ ÒÚÛÔÂÌË Ò ‚ÓÁ‚‡ÚÌ˚Ï Í‡Ì‡ÎÓÏ
Cuerpo elemento con canal de retorno
Corps d'étage avec canal de retour
Stufengehäuse mit Rüchführkanal
Corpo stadio con canale di ritorno
Stage casing with return channel
25.02
28.00
Pumphjul
Waaier
ÐôåñùôÞ
ꇷӘ ÍÓÎÂÒÓ
Rodete
Laufrad
Roue
Girante
Impeller
25.05
Mellandel sista steget utan slitring
Waaierhuis laatste trap, zonder slijtring
Ôåëåõôáßï ïäçãü ðôåñýãéï ÷ùñßò äáêôýëéï èöïñÜò
äÓÔÛÒ ÔÓÒΉÌÂÈ ÒÚÛÔÂÌË ·ÂÁ ÛÔÎÓÚÌËÚÂθÌÓ„Ó ÍÓθˆ‡
Cuerpo ultimo elemento sin anillo cierre
Corps dernier étage sans bague d'usure
Stufengehäuse letzte Stufe ohne Spaltring
Corpo ultimo stadio senza anello di tenuta
Last stage casing without wear ring
Mellandel första steget, utan returkanal
Waaierhuis eerste trap, zonder terugstroomkanaal
Ðñþôï ïäçãü ðôåñýãéï ÷ùñßò êáíÜëé åðéóôñïöÞò
äÓÔÛÒ Ô‚ÓÈ ÒÚÛÔÂÌË, ·ÂÁ ‚ÓÁ‚‡ÚÌÓ„Ó Í‡Ì‡Î‡
Cuerpo primera etapa, sin canal de retorno
Corpo primo stadio, senza canale di ritorno
First stage casing, without return channel
Stufengehäuse erste Stufe, ohne Rückführkanal
Corps premier etage, sans canal de retour
25.01
13.2.
Composizione stadi, giranti e bussole
S
tages, impellers and sleeves composition
Stufen-, Laufräder- und Hülsenzusammensetzung
C
omposition des étages, roues et entretoises
Composición elementos, rodetes y distanciadores
Mellandelarnas, pumphjulen och slitringarnas sammansättning
T
rappen-, waaiers-, en bussensamenstelling
ÏäçãÜ ðôåñýãéá, ðôåñùôÝò êáé ÷éôþíéá óýíèåóçòÏäçãÜ ðôåñýãéá, ðôåñùôÝò êáé ÷éôþíéá óýíèåóçò
ëÓÒÚ‡‚ ÒÚÛÔÂÌÂÈ, ꇷӘ ÍÓÎÂÒÓ Ë ‚ÚÛÎÓÍ
4.93.300/2
4.93.299/1
4.93.300/1
4
.93.299/2
4.313.84.3
11.25
7.213.87.2
14.2
0
5 06 07 08 10 12 14MXV 25-204
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
4
1
5
1
6
1
6 18 20
17
18
19
20
3
6.51
3
6.52
64.15
6
4.10
64.19
28.08
28.04
2
8.00
MXV 32-404 05 06 07 08 10 12 14 16 18 -
05 06 07 08 10 11 13MXV 40-804
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
15 17 19
17
18
19
36.51
36.52
64.15
64.10
64.19
28.08
28.04
28.00
MXV 25-2
MXV 32-4
MXV 40-8
20.00
Corpo premente
Delivery casing
Druckgehäuse
Corps de refoulement
Cuerpo impulsión
Pumphus, trycksida
Pershuis
Óþìá êáôÜèëéøçò
äÓÔÛÒ ÔÓ‰‡˛˘ÂÈ ˜‡ÒÚË