EasyManuals Logo

CAME FROG series User Manual

CAME FROG series
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
-7-
ITALIANO ENGLISH ESPAÑOL
Manutenzioni periodiche -
PERIODIC MAINTENANCE -
Mantenimiento periódico
- Ingrassare periodicamente il perno di
rotazione togliendo la vite (pag. 3, fig. 1-
1); pulire e ingrassare la chiavetta dello
sblocco (pag. 6, fig.5-B, part. 3).
- The release unit and the transmission lever
should be grease lubricated from time to time
(p. 3, fig. 1- 1); clean and lubricate the release
key(pg. 6, fig.5-B, part. 3).
- Lubricar periódicamente con grasa el
grupo de desbloqueo y la palanca de
transmisión (pág. 3, fig. 1-1); limpie y
engrase la chaveta del desbloqueo (päg.
6, fig.5-B, part. 3).
COLLEGAMENTI ELETTRICI -
ELECTRICAL CONNECTIONS -
CONEXIONES ELÉCTRICAS
FROG A - FROG AV
- E consigliabile fare le connessioni del
cavo motoriduttore in scatole di deriva-
zione;
- Per i collegamenti elettrici e ulteriori indi-
cazioni riguardanti le funzioni, fare riferi-
mento alla documentazione delle relative
schede elettroniche di comando (ZA3,
ZA4, ZA5 o ZM2).
- It is advisable to make gearmotor cable con-
nections within connector blocks.
- For the electrical connections and further
instructions regarding the functions, refer to
the documentation for the appropriate elec-
tronic control boards (ZA3, ZA4, ZA5 or
ZM2).
- Se aconseja hacer las conexiones del
cable del motorreductor en cajas de
paso.
- Para las conexiones eléctricas y otras
indicaciones acerca de las funciones, re-
férase a la documentación de las respec-
tivas tarjeta electrónicas de mando (ZA3,
ZA4, ZA5 o ZM2).
R1-Ra1
Microinterruttore di rallentamento motore 1 in
apertura.
Microswitch-deceleration of motor 1 on aperture.
Microinterruptor deceleración motor 1 en la fase
de apertura
R1-Rc1
Microinterruttore di rallentamento motore 1 in
chiusura.
Microswitch-deceleration of motor 1 on closure.
Microinterruptor deceleración motor 1 en la fase
de cierre
R2-Ra2
Microinterruttore di rallentamento motore 2 in
apertura.
Microswitch-doceleration of motor 2 on aperture.
Microinterruptor deceleración motor 2 en la fase
de apertura
R2-Rc2
Microinterruttore di rallentamento motore 2 in
chiusura.
Microswitch-doceleration of motor 2 on closure.
Microinterruptor deceleración motor 2 en la fase
de cierre
Per ulteriori indicazioni riguardanti le fun-
zioni, fare riferimento alla documentazio-
ne tecnica dei quadri elettrici ZL14 - ZL19;
For further information regarding the functions,
refer to the technical documentation of the
ZL14 ZL 19 electrical panels;
Para más información sobre las funciones
consulten la documentación técnica de los
cuadros eléctricos ZL14 - ZL19.
C
OLLEGAMENTI ELETTRICI -
ELECTRICAL CONNECTIONS -
CONEXIONES ELÉCTRICAS
FROG A24
Fig. 7
Motore 2
Motor 2
Motor 2
Morsettiera quadro comando
Control panel terminal block
Caja de bornes cuadro de mando
marrone-
brown
-marrón
marrone-
brown
-
marrón
blu-
blue
-azul
Fig. 6
Morsettiera quadro comando
Control panel terminal block
Caja de bornes cuadro de mando
Motore 1
Motor 1
Motor 1
marrone-
brown
-marrón
marrone-
brown
-
marrón
blu-
blue
-azul

Other manuals for CAME FROG series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the CAME FROG series and is the answer not in the manual?

CAME FROG series Specifications

General IconGeneral
Motor Voltage24 V DC
Max Gate Weight800 kg
Duty Cycle30%
Limit SwitchYes
Power Supply230 V AC
Safety FeaturesObstacle detection
TypeElectromechanical underground gate opener

Related product manuals