Home
CAME
Control Systems
GARD series
CAME GARD series Standard Installation
5
of 1
of 1 rating
12 pages
Give review
Manual
Specs
To Next Page
To Next Page
To Previous Page
To Previous Page
Loading...
3
Montaggio - Installation - Montage - Montage - Montaje
- Girar la llave del
lado puer
ta y quitar
esta última. Quitar
los cuatro tornillos y
las arandelas.
- Den an der
Revisionstür
befindlichen Schlüssel
drehen und die
T
ür
entf
er
nen.
Die vier
Schrauben und die
Scheiben
entfernen.
- Girare la chiave del
lato porta e togliere
quest'ultima. Togliere
i quattro bulloni e le
rondelle.
- Turn the key located
on the door side of the
unit and remove the
door. Remove the four
bolts and washers.
- Tourner la clé du
côté de la porte et
enlever cette
dernière. Enlever les
quatre boulons et les
rondelles.
Bullone
Bolt
Boulon
Mutterschraube
T
ornillo
Rondella
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
- Unire la controbase
e le quattro zanche
(con relativi bulloni e
rondelle in dotazio-
ne). Annegare il tutto
in una piazzola di ce-
mento predisponen-
do l'arrivo dei cavi
elettrici. NOTA: la
controbase dovrà ri-
sultare
perfettamente
in bolla.
- Join the mounting
base and the four
anchor stays (use the
bolts and washers
provided with the unit),
and sink the assembly
into a cement base.
NOTE: be sure that the
mounting base is
perfectly level, and that
the electrical cables for
the unit protrude in the
area indicated.
- Monter les quatre
agrafes à la
contrebase (à l'aide
des boulons et
rondelles
correspondants,
fournis avec le
matériel). Plonger le
tout dans une base
en ciment en
prévoyant l'arrivée
des câbles
électriques. N.B: la
contrebase devra
être
parfaitement de
niveau.
- Die vier
Verankerungsbügel
(mit den
entsprechenden und
zum Lieferumfang
gehörenden
Mutterschrauben und
Scheiben) an der
Verankerungsplatte
befestigen und dann
diese Montageeinheit
in eine
Betonfundamentplatte
versenken.
Den Kabelausgang für
die elektrischen
Anschlußkabel
vorbereiten. ANM.: die
Verankerungsplatte
muß
perfekt
waagerecht
ausgerichtet sein.
- Unir la contrabase a
las cuatro armaduras
(con los
correspondientes
tornillos y arandelas
suministrados).
Sumergirlo todo en
una plataforma de
cemento predispo-
nendo la llegada de
los cables
elécr
tricos.
NOT
A: la
contrabase tiene que
estar
perf
ectamente
nivelada.
Controbase
Mounting base
Contrebase
V
erankerungsplatte
Contrabase
Cavi
Cables
Câbles
Kabel
Cabl
es
Bullone
Bolt
Boulon
Mutterschraube
T
ornillo
Rondella
Washer
Rondelle
Scheibe
Arandela
Zanca
Anchor stay
Agrafe
V
erankerungsb
ügel
Armadura
Piazzola
Cement base
Base en ciment
Betonfundamentplatte
Plataforma
2
4
Other manuals for CAME GARD series
Manual
17 pages
Installation Manual
28 pages
Instructions
2 pages
Quick Start Guide
2 pages
5
Based on 1 rating
Ask a question
Give review
Questions and Answers:
Need help?
Do you have a question about the CAME GARD series and is the answer not in the manual?
Ask a question
CAME GARD series Specifications
General
Protection Rating
IP54
Input Voltage
230 V AC
Power Supply
230V AC
Motor Power
300W
Output Voltage
24V DC
Maximum Current
5A
Operating Temperature
-20°C to +55°C
Related product manuals
CAME GARD 8 SERIES
128 pages
CAME GARD 4 SERIES
30 pages
CAME GARD PT Brushless
128 pages
CAME G4000
24 pages
CAME G5000
32 pages
CAME G6000
32 pages
CAME G4040Z
28 pages
CAME G4040IZ
28 pages
CAME GGT40AGS
40 pages
CAME GLT40AOS
36 pages
CAME G40001-316
24 pages
CAME GARD PX Series
40 pages