EasyManua.ls Logo

CAME VER - Photocell Connection Polarity

CAME VER
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
16
Velocità normale
Normal speed
Vitesse normale
Normale Drehzahl
Velocidad normal
Velocità ridotta
Low speed
Vitesse réduite
Reduzierte Drehzahl
Velocidad reducida
isolare -
insulate -
isoler
isolieren -
aislar
L1 L2
10
11 E 1 2 7 C1
220V 40V
24V15V 0V M N FA FC F
E3
MARRONE -
BROWN
NERO -
BLACK
BLU -
BLUE
ROSSO -
RED
BIANCO -
WHITE
VERDE -
GREEN
ROSSO -
RED
BIANCO -
WHITE
ROSSO -
RED
BIANCO/ROSSO -
WHITE/RED
TRASFORMATORE -
TRASFORMER
- TRASFORMATEUR
TRAFO
- TRASFORMADOR
MOTORE
MOTOR
MOTEUR
MOTOR
MOTOR
FINECORSA
LIMIT SWITCH
FIN DE COURSE
ENDAUSSCHALTER
FINAL DE CARRERA
MARRONE -
BROWN
40V24V
15V 0V
M
40V24V
15V
0V
M
N.B.: Per ridurre la velocità del motore, vedere esempio a lato.
N.B.: To reduce motor speed, see the example depicted to the side.
N.B.: Pour réduire la vitesse du moteur, voir exemple ci-contre.
Hinweis: Zur Verringerung der Motorgeschwindigkeit: siehe Beispiel
nebenan.
Nota: Para reducir la velocidad del motor, ver el ejemplo de al lado.
N.B. Rispettare la polarità nel
collegamento delle fotocellule
(TX e RX).
N.B. When connecting the
photocells (TX and RX),
observe the correct polarities.
N.B. Respecter la polarité lors
de la connexion des
photocellules (TX et RX).
Anmerkung: beim Anschließen
der Photozellen (TX und RX)
auf die Polung achten.
N.B. Respetar la polaridad en
la conexión de las fotocélulas
(TX y RX).
10 11
4:
NO C NC
6:
COLLEGAMENTI ELETTRICI -
ELECTRICAL CONNECTIONS -
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
- ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE -
CONEXIONES ELÉCTRICAS
ZL54

Related product manuals