EasyManua.ls Logo

CEA SMARTMIG T25 - Meaning of Graphic Symbols on Machine; Betydning Af Symboler På Apparat; Förklaring Av Grafiska Symboler På Apparaten; Laitteessa Olevien Symbolien Selitykset

CEA SMARTMIG T25
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
68
Significato dei simboli grafici riportati
sulla macchina
1 Intervento termostato 2 Regolazione velocità filo 3 Regolazione tempo di
puntatura 4 Saldatrice utilizzabile in ambienti con rischio accresciuto di scosse
elettriche 5 Terra di protezione 6 Pericolo, organi in movimento 7 Tensione peri-
colosa 8 Regolazione rampa motore 9 Regolazione tempo di burn-back 10 Divie-
to utilizzo guanti 11 Commutatore per la regolazione della tensione di saldatura 12
Attenzione! 13 Prima di utilizzare limpianto è necessario leggere attentamente le
istruzioni contenute in questo manuale 14 Prodotto atto a circolare liberamente
nella Comunità Europea 15 Smaltimento speciale
Meaning of graphic symbols on machine
1 Thermostat intervention 2 Wire speed adjustment 3 Spot welding time adjustment
4 Welder usable in environments with enhanced risk of electrocution 5 Ground
protection 6 Danger: moving parts 7 Hazardous voltage 8 Motor capacity regulation
9 Burn-back time adjustment 10 It is forbidden to use gloves 11 Switch for
regulating the welding voltage 12 Warning! 13 Before using the equipment you
should carefully read the instructions included in this manual 14 Product suitable
for free circulation in the European Community 15 Special disposal
Interprétation des symboles graphiques
reportés sur la machine
1 Intervention thermostat 2 Réglage de la vitesse du fil 3 Réglage temps de
pointage 4 Soudeuse pouvant être utilisée dans un environnement avec risque
croissant de décharges electriques 5 Mise à la terre de protection 6 Danger, partes
en mouvement 7 Tension dangereuse 8 Réglage rampe moteur 9 Réglage durée
de burn-back 10 Interdiction dutiliser des gants 11 Interrupteur pour régler la
pression de soudure 12 Attention! 13 Avant dutiliser linstallation il est nécessaire
de lire avec attention les instructions qui se trouvent dans ce manuel 14 Produit
pouvant circuler librement dans la Communauté Européenne 15 Elimination spéciale
Bedeutung der grafischen Symbole auf
der Maschine
1 Thermostate inschaltung 2 Einstellung der Drahtvorschubgeschwindigkeit 3
Einstellung Heftschweißzeit 4 Möglicher Gebrauch in Umgebung mit erhöhter Gefahr
elektrischer Schläge 5 Schutzerde 6 Achtung, bewegliche Teile 7 Gefährliche
Spannung 8 Einstellung Motorrampe 9 Einstellung burn-back-Zeit 10 Keine
Handschuhe benützen 11 Umschalter zum Einstellen der Schweißspannung 12
Achtung! 13 Vor der Anwendung der Anlage sind die Gebrauchsanweisungen des
vorliegenden Handbuches sorgfältig zu lesen 14 Für den freien Warenverkehr in der
EU zugelassenes Produkt 15 Sonderentsorgung
Significado de los símbolos gráficos
referidos en la máquina
1 Intervención termostato 2 Regulación de la velocidad alambre 3 Regulación
tiempo de punteado 4 Soldadora utilizable en lugares con riesgo acrecido de choques
eléctricos 5 Tierra de protección 6 Peligro, partes en movimiento 7 Tensión
peligrosa 8 Regulación rampa motor 9 Regulación tiempo de burn-back 10 Está
prohibido usar guantes 11 Conmutador para la regulación de la tensión de soldadura
12 Atención! 13 Antes de utilizar la instalación, es necesario leer atentamente las
instrucciones contenidas en este manual 14 Producto apto para circular libremente
en la Comunidad Europea 15 Eliminación especial
Betekenis grafische symbolen op het
apparaat weergeven
1 Thermostaat inschakeling 2 Regeling draadsnelheid 3 Regeling puntlastijd 4
Lasapparaat bruikbaar in plaatsen met vehoogd risico van elektrische schokken 5
Beschermingsaarding 6 Gevaar, bewegende delen 7 Gevaarlijke spanning 8
Instelling optreksnelheid motor 9 Instelling burn-back-tijd 10 Verboden
handschoenen te gebruiken 11 Omschakelaar voor de instelling van de lasspanning
12 Let op! 13 Voordat de aansluiting in gebruik genomen wordt is het noodzakelijk
om aandachtig de gebruiksaanwijzing in deze handleiding te lezen 14 Produkt mag
overal binnen de EEG gebruikt worden 15 Speciale verwerking
Significado dos símbolos gráfocos
existentes na máquina
1 Intervenção do termostato 2 Regulação de velocidad do fio 3 Regulação do
tempo de solda por pontos 4 Máquina de soldar para utilização em ambientes com
risco acrescentado de choques eléctricos 5 Terra de protecção 6 Perigo, partes
em movimento 7 Tensão perigosa 8 Regulação da rampa do motor 9 Regulação
do tempo de burn-back 10 Proibido utilizar luvas 11 Comutador para a regulação
da tensão de soldadura 12 Atenção! 13 Antes de usar a instalação é necessário
ler atentamente as instruções contidas neste manual 14 Produto apto a circular
livremente na Comunidade Europeia 15 Eliminação especial
Betydning af symboler på apparat
1 Termostat udløst 2 Justering af trådens hastighed 3 Justering af punktsvejsetid
4 Må anvendes i lokaler med forhøjet elektrisk fare 5 Jordbeskyttelse 6 Fare, dele
i bevægelse 7 Farlig spænding 8 Regulering af motorens tænding 9 Burn-back-
hastighedsregulering 10 Forbud mod at anvende handsker 11 Omskifter til
regulering af svejsespændingen 12 Giv act! 13 Inden dette anlæg tages i brug er
det rådeligt at læse omhyggeligt igennem oplysninger som denne håndbog indeholder
14 Produkt egnet til fri cirkulation inden for EU 15 Speciel bortskaffelse
Förklaring av grafiska symboler på
apparaten
1 Termostat 2 Reglering af trådens hastighet 3 Inställning punktsvetsningstid 4
Svetsapparat som kan användas i lokaler med förhöjd elstötsrisk 5 Skyddsjord 6
Giv akt! Maskindelar i gång 7 Farlig spänning 8 Justering av motorramp 9 Justering
av burn-back-tid 10 Förbjudet att använda handskar 11 Kommutator för reglering
av svetsspänningen 12 Observera! 13 Innan ibruktagandet av anläggningen är det
viktigt att uppmärksamt läsa instruktionerna i denna manual 14 Produkt som får
cirkulera fritt i EU 15 Specialavfall
Laitteessa olevien symbolien selitykset
1 Termostaatin keskeytys 2 Langan nopeuden sää dön 3 Pistehitsauksen ajan
sää tö 4 Hitsauslaitetta voidaan käyttä ä tiloissa, joissa on kohonnut sähköiskujen
vaara 5 Suojamaadoitus 6 Vaara, liikkuvia osia 7 Vaarallinen jännite 8
Moottorirampin säätö 9 Burn-back-ajan säätö 10 Ei saa käyttää käsineitä 11
Virrankäännin hitausjännitteen säätämistä varten 12 Huomio! 13 Før du tar
sveisemaski-nen i bruk, skal du lese nøye igjennom instruksene i denne håndboken
14 Produkt som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen 15 Erikoissäännösten
mukainen hävittäminen
Tegnforklaring av de grafiske symbolene
på maskinen
1 Termostatinngrep 2 Regulering af trådens hastighet 3 Tidsregulering
punktsveising 4 Sveisemaskinen kan brukes i lokales hvor der er stor risiko for
elektrisk støt 5 Beskyttelsesjording 6 Gi akt! Maskindeler i gang 7 Høyspenning
8 Regulering motorrampe 9 Regulering burn-back tid 10 Forbudt å bruke hansker
11 Kommutator for å regulere sveisespenningen 12 Merk! 13 Før du tar
sveisemaskinen i bruk, skal du lese nøye igjennom instruksene i denne håndboken
14 Produkt som kan sirkulere fritt i den Europeiske Unionen 15 Spesialavsetning
Επεξηγήσεισ των συµβλων που
υπάρχουν στη µηχανή
•1 Ε έµβαση θερµοστάτη •2 Ρύθµισησ τησ ταχύτητασ του σύρµατοσ •3 Ρύθµιση
χρνου συγκλλησησ µε ντεσ •4 Μηχανή ηλεκτροσυγκλληοησ
χρησιµοποιούµενη σε χώρουσ µε υψηλ βαθµ κινδύνου ηλεκτροπληξίασ •5
Θέση σύνδεσησ αγωγού γείωσησ •6 Kίνδυνοσ, ργανα σε κίνηση •7 Επικίνδυνη
τάοη •8 Ρύθιση ράπασ κινητήρα •9 Ρύθιση χρνου BURN-BACK •10
Απαγορεύεται η χρήση γαντιών •11 Μεταγωγέασ για τη ρύθµιση τησ τάσησ
συγκλλησησ •12 Προσοχη! •13 Πριν να χρησι  οποιήσετε την εγκατάσταση
πρχπει , απαραιτήτωσ , να διαβάσετε  ε προσοχή τισ οδηγίεσ που περιέχει το
παρν εγχειρίδιο •14 Προϊν το οποίο  πορεί να κυκλοφορεί ελεύθερα στην
Ευρωπαϊκή Ένωση •15 Ειδική διάθεση
•1 •2 •3 •4 •5 •6 •7 •8
•9 •10 •11 •12 •13 •14 •15
V
t
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Table of Contents

Related product manuals