26
Analyse, principaux
remèdes dépannage
Analysis, main repair
remedies
Analyse, wesentliche
Störungsbehebung
Anomalies
Anomalies
Störung
Causes probables
Possible causes
Mögliche Ursachen
Instructions
Instructions
Behebungsmaßnahmen
1- Pression d’aspiration trop basse
1 - Suction pressure too low
1 Ansaugdruck zu niedrig
Présence d'air dans le circuit du fluide refroidi
Presence of air in the chilled fluid circuit
Luft im Flüssigkeitskühlkreis
Purger le circuit refroidi
Purge the chilled fluid circuit
Flüssigkeitskühlkreis entlüften
Débit de fluide refroidi insuffisant
Flow of chilled insufficient fluid
Luft im Flüssigkeitskühlkreis
Vérifier l'ouverture des vannes du circuit fluide refroidi
Check opening of the chilled fluid circuit valves
Ventilöffnung für den Flüssigkeitskühlkreis prüfen
Vérifier le sens de rotation de la pompe et l'absence de
cavitation
Check rotation direction of pump and absence of cavitation
Rotationsrichtung der Pumpe und Vorhandensein von Ka
vitation prüfen
Débit de fluide refroidi suffisant mais groupe trop puissant
par rapport à la charge du circuit
Chilled fluid flow sufficient but unit too powerful in relation to
the circuit load.
Ausreichende Flüssigkeit im Kühlkreis aber Aggregat ge
genüber der Belastung zu hoch eingestellt.
Recalculer la charge thermique
Recalculate the termal refrigerant charge
Wärmebelastung neu berechnen
Vérifier le fonctionnement de la régulation de capacité
Check the operation fo the capacity control as indicated
Leistungsregelung auf Funktionstüchtigkeit prüfen
Ouverture vanne d'aspiration compresseur insuffisante
(option)
Compressor intake valve opening insufficient (optional)
Ansaugventil des Verdichters nicht weit genug geöffnet
(Sonderausstattung)
Ouvrir complètement la vanne d'aspiration compresseur
Completely open the compressor intake valve
Ansaugventil des Verdichters ganz öffnen
Manque de fluide frigorigène
Lack of refrigerant fluid
Mangel an Kältemittel
Rechercher la (les) fuite(s) et effectuer un appoint de
charge
Look for the leak(s) and top ut the load
Nach Lecks suchen und Kältemittel nachfüllen
2 - Pression de refoulement trop élevée
2 - Discharge pressure to high
2 Ausblasdruck zu hoch
Ventilation incorrecte (obstacle à l'aspiration ou au refoule
ment), ventilateurs tournent dans le mauvais sens
Incorrect ventilation (obstacle at the intake or discharge),
fans turning in the wrong direction
Falsche Lüftung (Hindernis behindert Ansaugung oder
Ausblasung), Ventilator dreht in der flaschen Richtung
Air trop chaud à l'aspiration (recyclage)
Intake air too warm (recycling)
Angesaugte Luft zu warm (bei Luftrückführung)
Vérifier le fonctionnement du condenseur à air
Check air cooled condensor
Funktionstüchtigkeit des luftgekühlten Verflüssigers
prüfen
Ouverture vanne de refoulement du compresseur insuffi
sante
Compressor discharge valve opening insufficient.
Ausblasventil des Verdichters nicht weit genug geöffnet
Ouvrir complètement la vanne de refoulement du compres
seur
Open the compressor discharge valve completely.
Ausblasventil des Verdichters ganz öffnen
3 - Température d’huile trop haute
3 - Oil temperature too high
3 Öltemperatur zu hoch
Problème sur système d'injection liquide
Failure on liquid injection device
Problem am Flüssigkeitszufuhrsystem
Vérifier le fonctionnement du détendeur d'injection
Check the working of the injection liquid valve
Expansionsventil der Zufuhr auf Funktionstüchtigkeit
prüfen
4 - Température de refoulement trop
haute
4 - Discharge temperature too high
4 Ausblastemperatur zu hoch
Problème sur système d'injection liquide
Failure on liquid injection device
Problem am Flüssigkeitszufuhrsystem
Vérifier le fonctionnement du détendeur d'injection
Check the working of the injection liquid valve
Expansionsventil der Zufuhr auf Funktionstüchtigkeit
prüfen
5 - Niveau d’huile trop bas
5 - Oil level too low
5 Ölstand zu niedrig
Appoints non effectués après interventions
Topups not made after interventions
Nach Eingriffen wurde kein Öl nachgefüllt
Faire un complément de charge d'huile
Add oil
Öl nachfüllen