EasyManua.ls Logo

Clarion DXZ615 - Page 38

Clarion DXZ615
45 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
..
.-
-6. WIRE CONNECTIONS I
I
CONEXION DE CABLES
Note,: Some units do not have connecting leads
or
jacks (Refer
to*
)
Remarque: Certains appareils n'antpas de canducteurs de cannexian au de prises (Voir
*)
Nota:
Algunas unidades no tienen cables de conexi6n
ni
conectores (Refierase a *)
AUX-IN
Entree auxiliaire
Entrada auxiliar
do not remove the caps of unused RCA cables
its audio rle pas
retiler les
capUCrlOns
des cables RCA non utilises
pli
de
puissance
externe,
faites
bien
attention
iI
mettre
correctement
I'ampilficateur
ala
masse
sur
Ie
chassis
de
de
audio, no quite los casquillos protectores
de
los cables RCA no utilizados
ager
gravementl'appareil
pilote
or
de
potencia
externo,
cerci6rese
de
ponerlo
adecuadamente
a
masa
en
el
chasls
de
su
autom6vil
te
pod
ria
daiiarse
seriamente
cling
external
power
amplifier,
that
you
properly,
to
the
car
chassis,
ground
the
ampliller
age
to
the
source
unit
may
happen
f f
r---------------------------------------------------------------------------1
I
Red/
Rouge/
Rojo F t
R'
ht
I
I
I
I
I
I
I
1
I
I
1
I
I
I
_________________________________
J
ron
'g
I
II
ILJ
Avant
droit
To
external
amplifier
Delantero
derecho
*
To
eliminate audio short circuits,
1
Gray
White / Blanc / Blanco
Front
Left
CAUTION:
1
Gris
IC]
Avant
gauche
Please
make
sure
when
conne
Gris
Delantero
izquierdo
II
this
Is
not
done,
severe
dam
I-
Red / Rouge / Rojo
Rear
Right
I
In
Arrlere
droit
Versun
ampUfica1eur
externe
Trasero
derecho
:~l)ursupprimer
les courts-circu
White / Blanc / Blanco
Ai'l'ENTION:
I
Black
Rear
Left
Lorsque
vous
raccordez
un
am
I
Nair
IL
J
Arriere
gauche
la
volture
Negro
Trasero
izquierdo
Sinon,
vous
risquez
d'eooomm
1
Red / Rouge / Raja
*
Non·fader
Right
I
Purple
*
Droit
sans
fader
Ifl
*
Derecho
sin
control
de
equllibrlo
A
un
ampllficador
externo
I
Pourpre
II
*Para eliminar los cortocircuitos
Purpura
entre
delanteros
y
traseros
1
White / Blanc / Blanco
*
Non·fader
left
PRECAUCI6N:
ILJ
*
Gallche
sans
fader
Cuando
conecte
un
amplificad
I
*
Izquierdo
sin
control
de
equillbrio
Si
no
10
hlciese,
la
unidad
fuen
1
_____________________
~ntredela~erosytraser~
____________
Red / Rouge / Rojo
IC1
Rear
Layout
White / Blanc / Blanco
11II
Disposition
arriere
Red / Rouge / Raja
ILJ
Disposici6n
de
la
parte
posterior
Antenna
R~i\'fY!l'W
01
the
S9\!We
Unit
Antenne
Vue
arriere
de
I'
appareil
pilote
Antena
Vista
posterior
de
la
unidad
luente
~-+2)
m
E:~
16-pin connector
.............. c
f---
Connecle",
16 broctles
I
Conector
de
16 contactos
---
~-
CeNpT
input
Entree CeNET
Entrada
de
CeNET
l6-Pln
Connect!"
!"xtenslon
,-ead (attached to the source unit)
Fii
prolollgateur-Clll\necleOl16
broches
(attache SUI I'appareil pilote)
Cable
prolongador
de
16
contactos
(fijado a la unidad fuente)
Front
Right
Avant
droit
Delantero
derecho
Front
Left
Avant
g8Uthe
Delaotero
izquierdo
<!)Gray / (1)Gris / <!)Gris
8Gray/Black
/ C,Grls/noir /
8Gris/negro
<!)
While /
CD
Blanc /
<!)
Blanco
8White/Black
/ ("iBlanc/noir /
8Blanco/negro
Brl/wnwire
(Pbl/II!!
!l\!Ite
lead)*
Filmarron
(fiIdll
sOlltdine
de
telephone)*
Conductor
marron
(Conductor
de
sllenclamlento
de
teI6fono)*
Connect to cellular phone mute lead
Brancher au Iii de sourdine du telephone mobile
Conectelo
al
conductor de silenciamiento del telefono modular
Rear
Right
Arrline
droit
Trasero
derecho
Rear
Left
Arriere
gauche
Trasero
Izquierdo
<!)Purple / (j';Pourpre / <!)Purpura
8Purple/Black
/ OPourpre/noir /
8Purpuralnegro
<!)Green /
(E'
Vert /
<!)
Verde
8 Green/Black /
l~)
Vert/nair / 8 Verde/negro
y
Yellow wire (Memory back-up lead)
Fil Jaune (Iii de soutren rnernoire)
Conductor amarillo (Conductor
de
protecci6n de la memoria)
Fuse
(lOA
or 15A)
Fusible
(lOA
ou 15A)
Fusible (10 A a 15 A)
Yellow wire (Bus power lead)
Fil jaune (Iii
de
bus d alimentation)
Conductor amarillo (conductor de alimentacl6n
de
bus)
Connect directly
to
battery
Brancher directement
ala batterie,
Conectelo directamente a la bateria
4-Speaker
system
Systeme
a 4
haut-parteurs
Sistema
con
4
altavoces
Fuse (3A)
Fusible (3A)
Fusible (3A)
Connect directly to battery
Brancher directement
aIn batterie.
Conectelo directamente a la bateria
or
o
+
Red wire (Power lead)
Fil rouge
(iii
d'alimentation)
Conductor rojo (Conductor
de
alimentaci6n)
Accessory
<!)
12 V
Accessoire(+-)12 V
Accesorio
<!)
12 V
Not
used
Insulate
each
wire
Inutilise,
Isoler
chaque
fII
No
se
utillza
Aisle
todos
los
conductores
x
Connect to remote turn on lead
01
amplifier
Brancher au til de mise
SOllS
tension telecommandable
de
I'arnplilicateur
Conectelo al conductor
de
conexi6n automatica
de
la
alimentaci6n del ampliticador
Connect to vehicle chassis ground
Brancher
ilia
terre du chilssis du vetlicule
Conectelo a una parte metalica del chasis del vehfculo
Connect it to the
car
power supply terminal for illumination
Le connecter
ilia
borne d'alimentation de I'eclalrage
de
la voiture
'"
Conectelo
alterminal
de
alimentaci6n del autom6vil para
i1uminaci6n
Blue/White wire (Amplifier turn-on lead)
Fil bleuiblanc
(III
de
mise sous tension lelecomrnandable de I amplificateur)
Conductor azul/blanco (Conduclor de conexi6n de la alimentaci6n del amplilicador)
Black wire (Ground lead)
Fil nair (til
de
terre)
Conductor negro (Conductor
de
puesta
amasa)
Or!lnge
""Ire
(illumination
lead)
Filllrlln!jll
(fil
d'!iclairagel
Conductor
anaranjado
(conductor
de
lIumlnacion)
2-Speaker
system
Systeme
a 2
haut-par/eurs
Sistema
con
2
altavoces
8White/Black
/1:='
Blanc/nolr /
8Blanco/negro
8Gray/Black
/
eGrls/nolr
/8Gris/negro
<!)
White /
'"
Blanc /
(j)
Blanco
<!)Gray / <!)Gris / <!)Gris
<!)Purple /
ePourpre
/ <!)Purpura
8 Purple/Black
I C,Pourpre/noir /
8Purpuralnegro
8Green/Black
/ ,eVert/noir /
8Verde/negro
<!)Green / mVert /
<!)
Verde
Left
Gauche
IzqUierdo
Right
Droit
Derecho
Blue
wire
(Auto
antenna
lead)*
I'll
bleu
lfil
de
l'antenne
elettrilllltll*
Conductor
azul
(conductor
para
la
antena
motorlzada)*
Connect it to the car power supply terminal for the antenna
Le conriecter
ala borne d'alimentatlon
de
j'antenne electrique
de la voiture
Conectelo
al
terminal de alimentaci6n
de
la antena

Related product manuals