EasyManuals Logo

Concept2 Model D User Manual

Concept2 Model D
22 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #6 background imageLoading...
Page #6 background image
6
6
USING THE
HANDLE HOOKS
1. Place the handle in the handle hooks to make
it easier to reach when you are seated on the
rower.
2. NOTE: It is best to let the handle rest against
the fan cage rather than in the handle hooks
when the machine is not in constant use. (i.e.
overnight,betweenworkouts).Thiswillpro-
long the life of the shock cord.
UTILISATION DES CROCHETS
POUR POIGNÉE
1. Placez la poignée dans les crochets pour poi-
gnée pour qu’il vous soit plus facile de
l’atteindre lorsque vous êtes assis sur le
rameur Concept2.
2. NOTE : Lorsque votre rameur n’est pas utilisé
constamment (c’est-à-dire pendant la nuit et
entrelesséancesd’entraînement),ilestpré-
férable de laisser la poignée reposer contre le
boîtier du ventilateur plutôt que dans les
crochets pour poignée. Ceci prolongera la
durée d’utilisation de la corde élastique.
BENUTZUNG DER
GRIFFHAKEN
1. Legen Sie den Griff in die Griffhaken. Sie
können dann den Griff leichter in die Hand
nehmen,wennSieaufdemSitzdes
Rudergerätes sitzen.
2. HINWEIS: Wenn die Maschine für längere
Zeitnichtbenutztwird(Nachts,zwischen
Trainingssessions),solltederGriffaufdem
Schwungradgehäuse aufliegen und sich nicht
in den Griffhaken befinden. Dadurch wird die
Haltbarkeit der Rückführschnur verlängert.
UTILIZAÇÃO DOS
SUPORTES DOS CABOS
1. Coloque os cabos nos seus suportes para poder
pegá-los com mais facilidade quando estiver
sentado no remador.
2. OBSERVAÇÃO:Quandoamáquinanãoestiver
sendo usada constantemente (por exemplo
duranteanoiteeentreperíodosdeexercício)é
melhor deixar que estes fiquem apoiados contra
a gaiola da hélice ao invés de ficarem apoiados
nos suportes. Isto prolongará a vida da cordão
de choque.
USO DEI GANCI DEL
MANICO
1. Mettere il manico nei ganci appositi in modo
da poterlo raggiungere più facilmente una volta
seduti sul vogatore.
2. NOTA: E’ meglio appoggiare il manico contro
la gabbia del ventilatore invece che nei ganci
appositi quando la macchina non viene usata in
continuazione(ades.,dinotte,fradueesercizi,
ecc).Ciòallungheràladuratautiledelcavo
ammortizzatore.
CÓMO USAR LOS
GANCHOS DE LA
EMPUÑADURA
1. Coloque la empuñadura sobre su pieza de
apoyo para lograr que sea más fácil alcanzarla
cuando esté sentado sobre la máquina de
remar.
2. NOTA: Es mejor dejar que la empuñadura
descanse contra la rejilla del ventilador en vez
de en la pieza de apoyo cuando la máquina no
estásiendousadaconstantemente(denoche,
entreejercicios).Estoprolongarálavidadela
goma.
BRUG AF
HÅNDTAGSHOLDERNE
1. Placér håndtaget i håndtagsholderne således at
du kan lettere når du har sat dig til rette.
2. BEMÆRK: Når maskinen ikke er i konstant
brug,erdetbedstatladehåndtagethvilemod
ventilatorhuset i stedet for i holderne (f.eks. om
natten,mellemtræningsomganger).Dettevil
forlænge levetiden for den elastiske line.
ANVÄNDA
HANDTAGSHÅLLARNA
1. Placera handtaget i handtagshållarna. Det blir
lättare att handtaget när du satt dig till rätta i
roddaren och ska ro.
2. OBS! När maskinen inte är i konstant bruk (exv.
nattetid,mellanträningspass,etc.),ärdetbäst
att låta handtaget vila mot fläktkåpan i stället
för i hållarna. så vis förlänger man
livslängden för den stötupptagande linan.
DE HANDLE HOUDER
GEBRUIKEN
1. Plaats de handgreep in de handle houder om
ze makkelijker te kunnen bereiken als u op het
roeiapparaat zit.
2. NB: het is beter om de handgreep tegen de
behuizing van het vliegwiel te laten rusten en
niet in de handgreephoeken als de machine
niet constant gebruikt wordt (bijvoorbeeld ‘s
nachts,tussenoefeningen).Hierdoorgaathet
elastiek langer mee.
KÄDENSIJAN PIDIKKEIDEN
KÄYTTÄMINEN
1.Asetakädensijasenpidikkeisiin,jottavoittarttua
siihen helpommin istuessasi laitteen istuimella.
2. HUOMAA: Jätä kädensija mieluummin vasten
tuuletinkoteloa kuin kädensijan pidikkeisiin
laitteen ollessa käyttämättä (esim. yöllä ja
harjoitustenvälillä).Tämäpidentää
palautinkumin käyttöikää.
2.
1.

Other manuals for Concept2 Model D

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Concept2 Model D and is the answer not in the manual?

Concept2 Model D Specifications

General IconGeneral
TypeRowing Machine
ResistanceAir
MonitorPM5
Max User Weight500 lbs (227 kg)
Weight57 lbs (26 kg)
Drive TypeChain
FootrestsAdjustable
Frame MaterialAluminum and steel
Folded Dimensions25 in x 33 in x 54 in (63.5 cm x 83.8 cm x 137.2 cm)
Dimensions96 in x 24 in (244 cm x 61 cm)
StorageSeparates into two pieces for storage
ConnectivityBluetooth and ANT+ wireless
Shipping Weight70 lbs (32 kg)
Seat Height14 inches (36 cm)
ConstructionAluminum and steel
Warranty5-year frame warranty, 2-year parts warranty
Resistance LevelsVariable (user-controlled)

Related product manuals