Transport / Lagerung Transport / storage Almacenamiento/
transporte
Beim Transportieren und Lagern darf
sich kein Wasser im Gerät benden.
No water may be present in the ma-
chine during transport and storage.
Para transportar o almacenar el
aparato no puede quedar agua en el
aparato.
X
Netzstecker ziehen.
X
Wassertank entleeren und wieder
einsetzen.
X
Pull out the power plug.
X
Empty the water tank and replace
it.
X
Desenchufe la clavija de red.
X
Vacíe y vuelva a colocar el depósito
de agua.
X
Kapsel auswerfen (S.23).
X
Kapselbehälter leeren und
reinigen(S.27).
X
Kapselbehälter einsetzen.
X
Eject capsule (page23).
X
Empty the capsule container and
clean.(page27).
X
Insert the capsule container.
X
Expulsar la cápsula (PÁG.23).
X
Vacíe y limpie el depósito de
cápsulas.(PÁG.27).
X
Colocar el depósito de cápsulas.
2.
1.
X
Tasse unter Auslauf stellen.
X
Lungo-Taste gedrückt
halten und Netzstecker wieder
einstecken.
X
Lungo-Taste nach ca.
2Sekunden wieder loslassen.
Die Pumpe läuft und die Reinigungs-
Taste
und Lungo-Taste blinken.
Das Restwasser wird aus der
Kaeemaschine befördert.
Sobald die Pumpe stoppt, erlöschen
die Tasten und das Entleeren ist
abgeschlossen.
X
Place a cup under the output.
X
Hold down the Lungo key and
re-insert the power plug.
X
Release the Lungo key after
approx. 2 seconds.
The pump starts and the cleaning
key
and the Lungo key ash. The
residual water is pumped out of the
coee machine.
As soon as the pump stops, the key
lights extinguish and emptying out
is nished.
X
Coloque la taza debajo de la salida.
X
Mantenga pulsado el botón
Lungo y vuelva a enchufar la
clavija de red.
X
Tras aprox. 2segundos, vuelva a
soltar el botón Lungo .
La bomba empieza a funcionar
y el botón de limpieza
y Lungo
parpadean. Se evacúa el agua
residual de la máquina.
En cuanto se detenga la bomba,
se apagan los botones y habrá
nalizado el vaciado de la máquina.
29