EasyManua.ls Logo

CYBEX gold SOLUTION S-FIX - Czy Twoje Dziecko Jest Dobrze Zabezpieczone; Is Uw Kind Goed Vastgemaakt

CYBEX gold SOLUTION S-FIX
100 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
43
FRNLPL
Controleer voordat u op weg gaat voor optimale veiligheid van uw kind of Aby mieć pewność, że Twoje dziecko jest dobrze zabezpieczone, przed
uruchomieniem samochodu sprawdź, czy:
• de buikriem (16) aan beide zijden van de zitting (1) door de met rood aangegeven
gordelgeleiders (17) loopt.
• de borstriem (6) aan de kant van het gordelslot ook door de met rood aangegeven
gordelgeleider (17) van het stoeltje loopt.
de borstriem (6) door de met rood aangegeven bovenste gordelgeleider (18) van de
hoofdsteun (12) loopt.
• de borstriem (6) schuin naar achteren loopt.
de hele gordel strak tegen het lichaam van uw kind valt en niet gedraaid is.
Als u ISOFIX Connect gebruikt, controleert u of het stoeltje aan beide zijden verankerd
is met de ISOFIX Connect-vergrendelarmen (5) en of de groene veiligheidsindicatoren
(11) duidelijk zichtbaar zijn.
• pas biodrowy (16) przechodzi przez boczne szczeliny (17) po obu stronach siedziska (1).
• pas barkowy (6) również przechodzi przez czerwone szczeliny w podstawie (17) fotelika.
pas barkowy (6) przechodzi przez górną szczelinę (18) oznaczoną na czerwono w
zagłówku (12).
pas przebiega ukośnie (6) z tyłu.
pas na całej swojej długości jest naprężony i nie jest skręcony.
Jeśli korzystają Państwo z ISOFIX Connect należy sprawdzić, czy: Fotelik jest
zablokowany po obu stronach zaczepami Isofi x (5) a zielone przyciski zabezpieczające
(11) są dobrze widoczne.
IS UW KIND GOED VASTGEMAAKT? CZY TWOJE DZIECKO JEST DOBRZE ZABEZPIECZONE?
BELANGRIJK! De autogordel (14) mag nooit over de armleuning lopen. Als het
gordelsysteem te lang is, is het autostoeltje in die stand ongeschikt voor gebruik in
uw auto. Neem bij twijfel contact op met de fabrikant.
OSTRZEŻENIE! Klamra fotela samochodowego (14) nie może przechodzić pod
podłokietnikiem. Jeżeli pas klamry jest zbyt długi, fotelik nie nadaje się do tego typu
samochodu W przypadku wątpliwości, skontaktuj się ze sprzedawcą.
BELANGRIJK! Laat uw kind nooit alleen in de auto achter. De kunststof onderdelen
van het kinderbeveiligingssysteem worden in de zon zeer heet en kunnen
brandwonden veroorzaken.
Bescherm uw kind en het autostoeltje tegen directe blootstelling aan de zon
(bijvoorbeeld met een lichte kleur doek).
OSTRZEŻENIE! Nigdy nie zostawiaj dziecka w samochodzie bez opieki! Plastikowe
części
w pasach bezpieczeństwa nagrzewają się w słońcu, co może spowodować
poparzenie dziecka.
Nalezy chronić dziecko i fotelik samochodowy przed bezpośrednią ekspozycją na
słońce (np. poprzez przykrycie
lekką tkaniną).
!
!
!
!

Table of Contents

Related product manuals