EasyManua.ls Logo

CYBEX gold SOLUTION S i-FIX - Page 3

CYBEX gold SOLUTION S i-FIX
80 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
ARUA ENEE RULVLTTR



 - AR



EN - WARNING! Without the approval of the certification office, the child seat may not be modified or added to in any way. Repairs may only be performed by person authorised to this effect.
Only original parts and accessories may be used for repairs. Failure to comply with the above will result in the protective function of the child seat no longer being guaranteed.
WARNING! The child seat only offers optimum protection for your child if you follow the usage instructions precisely.
UA - УВАГА! Без дозволу головного офісу - дитяче автокрісло не можна змінювати та використовувати не по інструкції. Ремонтні роботи може здійснювати тільки уповноважена
людина. Під час ремонту дозволяється використовувати тільки оригінальні запчастини та аксесуари. Не виконання цих умов автоматично анулює гарантію на автокрісло.
УВАГА! Дитяче автокрісло гарантує максимальну безпеку тільки в разі дотримання інструкції по експлуатації.
LV - UZMANĪBU Bez sertifikācijas biroja apstiprinājuma bērna autosēdeklis nedrīkst tikt jebkādi modificēts vai papildināts. Remontu drīkst veikt tikai pilnvarota persona. Remontiem var
izmantot tikai oriģinālās detaļas un piederumus. Neievērojot iepriekš minēto, bērnu sēdeklīša aizsargfunkcija vairs netiek garantēta.
UZMANĪBU! Bērnu sēdeklītis nodrošina tikai optimālu aizsardzību jūsu bērnam, ja jūs precīzi izpildāt lietošanas norādījumus.
RU - ВНИМАНИЕ! Без одобрения сертификационного центра, детское автокресло не может быть изменено никаким образом. Ремонт может быть осуществлен только
уполномоченным лицом. Для ремонта могут использоваться только оригинальные детали и аксессуары. Несоблюдение вышеизложенного приводит к тому, что защитная функция
детского кресла не может быть гарантирована.
ВНИМАНИЕ! Детское сиденье обеспечивает оптимальную защиту вашего ребенка, если вы точно следуете инструкциям по использованию.
EE - HOIATUS! Ilma tootja loata ei tohi turvatooli juures midagi muuta ega lisada. Parandusi võib ainult teha selleks volitatud isik. Parandustel tohib kasutada ainult originaal varuosasid ja
lisatarvikuid. Juhul kui eelnevate tingimuste vastu on eksitud, siis ei ole tooli turvalisus enam garanteeritud.
HOIATUS! Turvatool pakub optimaalset kaitset sinu lapsele vaid siis, kui kasutusjuhiseid on täpselt järgitud.
LT - ĮSPĖJIMAS! Be gamintojo patvirtinimo, vaiko autokėdutė negali būti niekaip modifikuojama ar perdaroma. Remontas atliekamas tik autorizuoto asmens. Taisymui gali būti naudojamos tik
originalios detalės ir aksesuarai. Aukščiau išvardintų nurodymų nepaisymas įtakos apsauginę autokėdutės funkciją ir jai nebebus taikomas garantinis aptarnavimas.
ĮSPĖJIMAS! Autokėdutė garantuoja optimalią apsaugą tik tuo atveju, jei yra detaliai laikomasi instrukcijos.
TR - UYARI! Sertfkasyon ofsnn onayı olmadan çocuk koltuğu değştrlemez veya üzerne ekleme yapılamaz. Onarımlar sadece yetkl kşler tarafından yapılablr. Onarımlar çn orjnal
parçalar ve aksesuarlar kullanılmalıdır. Yukarıdaklere uymamak oto koltuğunun koruyucu şlevnn artık garant edlmemesne neden olacaktır.
UYARI! Çocuğunuz çn optmum koruma sağlamak çn, oto koltuğunun kullanım talmatlarını tam olarak uygulayınız.

Table of Contents

Related product manuals