EasyManua.ls Logo

Danfoss AME 110

Danfoss AME 110
22 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
AME (-H) 110, 113
DEUTSCH
2.Taster drücken bis
das Ventil ganz
geschlossen ist
und die Lauf-
richtungsanzeige
zum Stillstand kommt
3. Taster drücken
Endlage “Ventil AUF” ist
eingestellt
4. Schalter 1 einstellen
Einstellung der
Endlagen für Ventile
VFU 2 ist
abgeschlossen
5.Zuordnung der
Wirkrichtung zum Ein-,
Ausgangssignal
einstellen, siehe S. 20
ON
OFF
1
2
ON
OFF
1
VIU 2
ENGLISH
2.Press pushbutton
until the valve is
completely closed and
the direction indicator
stops.
3. Press pushbutton .
The final position “Valve
OPEN” is set.
4. Set switch 1
The setting of the final
positions for the valves
VFU 2 is completed.
6. Set the assignment of
the effective direction for
the input and output
signals, see p. 20
FRANCAIS
2. Presser la touche
jusqu’à ce que la vanne
soit totalement
fermée et l’indicateur
de sens de
fonctionnement soit
arrêté
3. Presser la touche
La position fin de
course «vanne fermée»
est réglée
4. Régler l’interrupteur 1
Le réglage des
positions fins de course
pour vannes VIU2 est
terminé
5. Régler l’affectation du
sens de fonctionnement
au signal d’entrée/
sortie, voir page 20
POLSKI
2. Naciskaæ przycisk
do ca³kowitego
zamkniêcia zaworu
i zatrzymania
wskanika poziomu
3. Nacisn¹æ przycisk
Pozycja krañcowa
Zawór zamkniêty
zosta³a nastawiona.
4. Ustaw prze³¹cznik 1
Nastawa pozycji
krañcowych dla
zaworów VFU2 zosta³a
zakoñczona.
5. Ustawiæ przypisanie
kierunku sygna³om
wejciowemu i
wyjciowemu patrz str.
20

Related product manuals