53
FRANÇAIS
REMARQUE: les blocs batterie ne doivent pas être stockés complètement
déchargés. Le bloc batterie devra être rechargé avant l’utilisation.
Étiquettes sur le chargeur et la batterie
En plus des pictogrammes utilisés dans ce manuel, les étiquettes sur le
chargeur et le bloc batterie peuvent montrer les pictogrammes suivants:
Lire la notice d’instructions avant touteutilisation.
Consulter la Fiche technique pour les temps decharge.
Ne pas mettre en contact avec des objetsconducteurs.
Ne pas recharger une batterieendommagée.
Ne pas exposer à l’eau.
Remplacer systématiquement tout cordonendommagé.
Recharger seulement entre 4˚C et 40˚C.
Utiliser uniquement à l’intérieur.
Mettre la batterie au rebut conformément à la réglementation
en matière d’environnement.
Recharger les blocs batterie
peut entraîner leur explosion ou d’autres
situationsdangereuses.
Ne jetez pas le bloc batterie aufeu.
UTILISATION (sans cache de transport). Exemple : Puissance en
Wh de 108 Wh (1 batterie de 108 W).
TRANSPORT (avec cache de transport intégré). Exemple :
Puissance en Wh de 3 x 36 Wh (3 batteries de 36 Wh).
Type de Batterie
Le modèle DCS778 fonctionne avec un bloc-batterie de 54volts.
Ces blocs-batteries peuvent être utilisés : DCB546. Consultez les Données
techniques pour plus d’informations.
Contenu de l’emballage
L’emballage contient:
1 Machine partiellement assemblée
2 Clés hexagonales (4 et 6 mm)
1 Lame de scie TCT 250mm
1 Fixation pour matériau
2 Blocs-batterie s(modèle T2)
1 Chargeur (modèles T2)
1 Manuel d’utilisation
• Vérifiez que l’appareil et ses pièces ou accessoires n’ont pas été
endommagés pendant letransport.
• Prenez le temps de lire complètement ce manuel et de parfaitement le
comprendre avantutilisation.
Marquages sur l’outil
Les pictogrammes suivants sont présents sur l’outil:
Lisez la notice d’instructions avant l’utilisation.
Portez une protectionauditive.
Portez une protectionoculaire.
Rayonnement visible. Ne regardez pas directement
lalumière.
Point de transport
Emplacement du code date (Fig. B)
Le code date
57
qui inclut également l’année de fabrication, est imprimé
sur le corps de l’outil.
Exemple:
2016 XX XX
Descriptif (Fig. A–C, E)
AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l’outil électrique ou l’une de ses
pièces. Des dommages ou des blessures pourraient sinon enrésulter.
1
Interrupteur à gâchette
2
Levier de déverrouillage du
carter de protection
3
Poignée de commande
4
Carter de protection supérieur
fixe
5
Bride extérieure
6
Boulon de lame
7
Carter de protection de lame
inférieur
8
Lame de scie
9
Bouton de verrouillage du guide
coulissant
10
Table fixe
11
Support de table
12
Bras d’onglet
13
Gâche de l’onglet
14
Table rotative/bras d’onglet
15
Échelle d’onglet
16
Guide coulissant
17
Étau
18
Verrou transversal
19
Poignée de serrage du biseau
20
Échelle de biseau
21
Trous de montage sur table
22
Bouton de verrouillage
23
Barres transversales
24
Tête de scie
25
Clés hexagonales
26
Bloc-batterie
27
Bouton de libération du bloc-
batterie
28
Bouton de témoin de batterie
29
Interrupteur de déverrouillage
30
Bouton de neutralisation
31
Poignée de transport (gauche
et droite)
32
Bride interne (Fig. E)
33
Port pour l’extraction des
poussières
34
Bouton XPS
Utilisation prévue
Votre scie à onglet compacte sans fil
a été conçue pour la découpe
professionnelle du bois, produits en bois, aluminium et plastique. Elle
permet de réaliser des opérations de coupes transversales, coupes en biseau
et coupes de biais facilement, avec précision et en toutesécurité.
Cet appareil est conçu pour être utilisé avec une lame avec pointe en
carbure de 250mm de diamètrenominal.
NE L’UTILISEZ pas dans des environnements humides ou en présence de
liquides ou de gazinflammables.
Ces scies à onglet sont des outils électriquesprofessionnels.
NE LAISSEZ PAS les enfants entrer en contact avec l’outil. La surveillance
des utilisateurs inexpérimentés estnécessaire.
AVERTISSEMENT ! n’utilisez pas la machine pour d’autres
applications que cellesprévues.