EasyManuals Logo

DINA DNDSmodular User Manual

DINA DNDSmodular
31 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #13 background imageLoading...
Page #13 background image
DNDS Modular Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Sicherheitstechnik
Stand 19.02.2018
Date 2018-02-19
Seite 13 von 31
page 13 of 31
Montage
Einbau in einem Schaltschrank mit Schutzart von IP54
Installation
The unit must be cabinet mounted (min. IP 54).
Inbetriebnahme
Vor den Kontakten eine Sicherung (6A träge) schalten
Die Reaktionszeit darf zu keiner Gefahr führen.
Kupferleitung mit 60/75°C Temperaturbeständigkeit
Angaben der technischen Daten unbedingt einhalten.
Betriebsspannung an Klemmen A1 (+) und A2 (-)
Operation
Use a fuse (6 A slow acting) in the output circuit.
The reaction times must not be a reason for danger.
Copper wiring that will withstand 60/75°C.
Details in the “Technical Data” must be followed.
Operating voltage on terminals A1 (24V and A2 (0V).
Automatikbetrieb bei Modulen mit D- und F-Klemmen
Notwendige D-Klemmen mit 24V verbinden.
Notwendige F-Klemmen über ein Steuerelement
an 24V
Automatikbetriebs bei Eingangsmodulen nur mit
D-Klemmen
Notwendige D-Klemmen über ein Steuerelement an
24V
Einrichtbetrieb
SH-Klemme über ein Steuerelement an 24V
Halbautomatikbetrieb
R1-Klemme über ein Steuerelement an 24V
Alle Steuerelemente müssen redundant ausgeführt
sein.
Alle Abschaltpunkte müssen überprüft werden.
Steuerleitungen in EMV sichere Kabelkanäle verlegen.
Messsystem und Eingangsmodul über DINA
Kabeladapter verbinden bzw. 2 Sensoren an IN1 und
IN2 anschließen. Siehe Sensor Montage.
Automatic mode: modules with D- and F-Terminals
Necessary D-Terminals directly to 24V DC
Necessary F-Terminals connected to 24V via control
switch
Automatic mode with Input modules with D-Terminals
only
Necessary D-Terminals connected to 24V via control
switch
Tool setting
SH-Terminal connected to 24V via control switch
Semi-automatic mode
R1-Terminal connected to 24V via control switch
All control switches have to be mounted
redundantly.
All switching off measuring points have to be
validated.
For placing of control wires remark the EMC
requirements
Connect the measuring system to the input module
via DINA cable adaptor respectively 2 sensors to
terminals IN1, IN2. See mounting of sensors.
Wiedereinschaltsperre, S4 Position 1 und 2 on
Der Ausgang SPEED am Ausgangsmodul bleibt ausge-
schaltet nach V>Vmax. Restart über 2s Spannungsunter-
brechung
Restart interlock, S4 position 1 and 2 on
The output SPEED on the output module remains
switched off after V>Vmax. Restart is after 2s power
off.
Messsystemspannung
Bei einer Applikation mit max. 2 Achsen kann das Mess-
system aus dem DNDS versorgt werden. S4 Position 3
und 4 on.
Measuring system power
For an application up to two axles the power can be
supplied from the DNDS. S4 position 3 and 4 on.
Teiler Variabel:
Variabler Teiler wird verwendet, wenn
Drehzahl des Automatikbetriebs bedeutend größer als
Drehzahl des Einrichtbetriebs
F- bzw. D-klemmen potentialfrei:
on Position 1 - 5+9 aktiv
F- bzw. D-Klemmen an 24V:
Alle on Positionen sind aktiv.
Divisor variable:
Variable divisor is to be used if
Speed of the automatic function mode significantly
greater than the speed of the tool setting mode.
F- or rather D-terminals potential free:
on position 1 - 5+9 active
F- or rather D-terminals connected to 24V:
All on positions are active

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the DINA DNDSmodular and is the answer not in the manual?

DINA DNDSmodular Specifications

General IconGeneral
BrandDINA
ModelDNDSmodular
CategoryControl Unit
LanguageEnglish

Related product manuals