EasyManua.ls Logo

DINA DNDSmodular - DNDS Product Description; Input Module Details; Cable Adapter Information

DINA DNDSmodular
31 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
DNDS Modular Original Betriebsanleitung Original Instruction Manual
Sicherheitstechnik
Stand 19.02.2018
Date 2018-02-19
Seite 9 von 31
page 9 of 31
Gerätebeschreibung
DNDS arbeitet mit einer Betriebsspannung von 24V DC.
Das Gerät ist zur Montage auf einer 35mm Hutschiene.
Die Funktionsmodule sind in steckbar einem Rack.
Bis zu 8 Eingangsmodule und ein Ausgangsmodul sind
in einem Rack möglich.
Alle Anschlüsse sind steckbare Federkraftklemmen.
Product Description
DNDS works with24V DC power supply.
The unit is mountable on a 35mm DIN rail.
The function modules are pluggable in a rack.
Up to 8 input modules and one output module are
possible in a rack.
All connections are pluggable spring loaded
clamps.
Eingangsmodule
Das DNDS dient der sicheren Überwachung einer
rotierenden bzw. linearen Bewegung.
Die Bewegungserfassung einer Achse erfolgt
über ein inkrementelles oder Resolver Messsys-
tem bzw. 2 PNP Sensoren an IN1 und IN2.
Das Messsystem wird über den Kabeladapter
DNDA an DNDS angeschlossen.
Die PNP Sensoren werden über die Klemmen IN1
und IN2 am Eingangsmodule angeschlossen.
Die Montage der Sensoren muss sicherstellen,
dass im Stillstand mindestens ein Sensor aktiv
ist.
Statusanzeige über LED
Auswahl der max. Drehzahlen erfolgt über DIP
Schalter und Klemmen.
Zahnrad
Gear
Sensor
Sensor
IN1IN2
Input modules
The DNDS is designed for safe monitoring of
rotary respectively linear motion.
The movement detection of an axle happens
via an incremental or resolver measuring
system respectively 2 PNP sensors at IN1
and IN2.
The measuring system is to connect to the
DNDS using the cable adapter DNDA
The PNP sensors are to connect via the ter-
minals IN1 and IN2 at the input modules.
The mounting of the sensors has to enable
at least one active sensor during standstill.
Status indicators via LED
Setting of the maximal speeds happens via
DIP switches and terminals.
Kabeladapter
Zur Anbindung der Überwachung an das Achsenmess-
system sind verschiedene Kabeladapter mit verschiede-
nen Steckverbindungen lieferbar. Siehe Betriebsanlei-
tung „Kabeladapter.
Cable adapter
To connect the monitoring with the axle feedback
measuring system different cable adapters with differ-
ent connectors are available. See instruction manual
“Cable adapter”.
DNDA 9/8
DNDA 15/8
DNDA 25/8

Related product manuals