EasyManuals Logo

Dräger AGS User Manual

Dräger AGS
Go to English
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #68 background imageLoading...
Page #68 background image
Türkçe
68 Kullanma kılavuzu Anestezik gaz alım sistemi AGS
6 Köpük kalıntısı veya çizgi izi gibi hiçbir yüzey
dezenfektanı kalıntısı görülmeyene kadar tüm
yüzeyleri silin.
7 Yüzeyler kuruyana kadar bekleyin.
8 Yüzeyleri görülebilir hasar açısından kontrol
edin ve gerekli olması durumunda ürünü
değiştirin.
Ek bilgi
Manuel ön temizlik (sadece AGS kafası)
1 Temizleme çözeltisini üreticinin talimatlarına
uygun şekilde hazırlayın.
2 Tutulan havanın tahliye edildiğinden emin olarak
ürünü çözeltiye daldırın.
3 Temas süresinin başlangıcında ve sonuna
doğru ürünü çözelti içerisinde birkaç kez ileri geri
çevirin. Çözeltinin tüm yüzeylere ve iç hacimlere
eriştiğinden emin olun.
4 Temas süresi sona erdiğinde, ürünü temizlik
maddesi kalıntıları görülmeyene kadar akar su
altında yı
kayın.
5 Ürünü görülebilir hasar açısından kontrol edin
ve gerekli olması durumunda değiştirin.
6 Parçaları sallayarak kalan suyu giderin.
"Hazırlık" ve "Çalıştırma" bölümlerine başvurun,
bk. sayfa 66.
Isıl dezenfeksiyonla makine ile
temizleme
ISO 15883'e uygun bir yıkayıcı-dezenfekte edici
makine kullanın. Dräger, anestezi aksesuarları ve
ventilasyon cihazları için uygun yük taşıyıcı
kullanılmasını önerir. Üreticinin yıkayıcı-dezenfekte
ediciyle ilgili talimatlarına uyun.
Bileşenler:
AGS kafası
Tampon hacim kabı
Transfer hortumları ve tahliye hortumları
Tapalar ve adaptörler
Ön koşullar:
Yıkayıcı-dezenfekte edici, üreticinin talimatlarına
uygun şekilde hazırlanmış olmalıdır.
Bileşenlerin yük taşıyıcıya yerleştirilmesi
Prosedür:
1 Bileşenleri dengeli olacak şekilde
konumlandırın.
2 Aş
ağıdakilerden emin olun:
Tüm yüzeyler ve iç kısımlar tamamen
durulanabilir.
Su serbestçe tahliye edilebilir.
Yeniden işleme
1 Bir döngü seçin.
2 Döngü sona erdiğinde bileşenleri görünür
kirlenmelere karşı kontrol edin ve gerekirse
döngüyü tekrarlayın.
3 Bileşenleri görülür hasar açısından kontrol edin
ve gerekiyorsa değiştirin.
Saklama ve taşıma
Yeniden işleme sonrası ürünün saklanmasına ve
taşınmasına yönelik özel bir gereksinim yoktur.
Ancak aşağıdakilere uyulmalıdır:
Kuru ve toz içermeyen bir yerde saklayın
–Taşıma sırasında yeniden kirlenmesini ve zarar
görmesini önleyin
Eşlik eden belgelerde yer alan saklama ve taşıma
ile ilgili diğer tüm bilgilere uyulmalıdır.
Diğer maddeler
Dezenfektanlar
İlgili yeniden işleme prosesi ve kullanılacağı
uygulama için uygun, ulusal onay almış
dezenfektanlar kullanın.
Yüzey dezenfektanları
Yüzey dezenfektanlarının üreticileri en azından
aşağıdaki etkinlik spektrumunu doğrulamıştır:
Bakteri öldürücü
Yeastisidal
Bakteri öldürücü veya kılıflı virüslere karşı virüs
öldürücü
Yüzey dezenfektanları için üretici talimatlarına uyun.
Aşağıdaki yüzey dezenfektanlarının testin yapıldığı
sırada ilgili malzeme ile uyumlu olduğu görülmüştür:
Dräger, oksijen ve klor ayırıcı maddelerin bazı
malzemelerde renk değişikliğine neden
olabileceğini belirtmektedir. Renk deği
şimi, ürünün
doğru çalışmadığına dair bir belirti değildir.
Başka yüzey dezenfektanlarının kullanılması
durumunda riski kullanıcı üstlenir.
Sistemin çalışmaya hazır olduğunun kontrolü
Ön koşullar:
Ürün birleştirilmiş ve çalışmaya hazır olmalıdır.
Prosedür:
Bkz. bölüm "Hazırlık" ve "Çalıştırma".
Servis
Güvenlik bilgisi
AdımAjanÜre-
tici
Kon-
sant-
ras-
yon
Sıcaklık Temas
süresi
Ön temiz-
leme
Musluk
suyu
––Musluk
suyu sı-
caklığı
Min.
2dak
Temi zl e-
me
Neodis-
her
Medicle-
an forte
Dr.
Wei-
gert
–– Min.
5dak
Nötrleştir-
me
Neodis
her Z
Dr.
Wei-
gert
Min.
%0,1
Musluk
suyu sı-
caklığı
Min.
1dak
Yıkama Demi-
nerali-
ze su
––Musluk
suyu sı-
caklığı
Min.
1dak
Dezen-
feksiyon
––Min.
93 °C
(199.4 °
F)
Min.
5dak
Kurutma Kurut-
ma sü-
resi
yüke
göre
değişir
Aktif içerik
sınıfı
Yüzey
dezenfektanı
Üretici Liste
Klor-ayırıcı
maddeler
BruTab 6S Brulin EPA
1)
Clorox
Professional
Disinfecting
Bleach
Cleaner
Clorox EPA
Dispatch
Hospital
Cleaner
Disinfectant
Towels with
Bleach
Klorsept 17 Meden-
tech
EPA
Actichlor plus Ecolab
USA
EPA
Oksijen-
ayırıcı
maddeler
Descogen
Liquid
Anti-
septica
CE
Descogen
Liquid r.f.u.
Oxygenon
Liquid r.f.u.
Dismozon
plus
BODE
Chemie
CE
Oxycide Ecolab
USA
EPA
Perform Schülke &
Mayr
CE
SteriMax
Wipes
Aseptix CE
Incidin
OxyWipes
Ecolab
USA
CE
Kuaterner
amonyum
bileşikleri
acryl-des
2)
Schülke &
Mayr
CE
Mikrozid
alcohol free
liquid
2)
Mikrozid
alcohol free
wipes
2)
Mikrozid
sensitive
liquid
2)
Mikrozid
sensitive
wipes
2)
Cleanisept
Wipes Maxi
Dr. Schu-
macher
CE
Surfa'Safe
Premium
ANIOS
Laborato-
ries
CE
Wip'Anios
Excel
Tuffie 5 Vernacare ARTG
3)
1) Birleşik Devletler Çevre Koruma Ajansı
2) Kılıflı virüslere karşı virüs öldürücü
3) Avustralya Terapötik Ürünler Tescil Kaydı
UYARI
Uygun olmayan şekilde yeniden işleme
sebebiyle risk
Ürüne enfeksiyöz maddelerle bulaşmış olabilir.
Servis işlemi yapılmadan ve onarım için ürün
geri gönderilmeden önce, ürünü "Yeniden
işleme" bölümüne göre işleme tabi tutun.
UYARI
Düzenli servis verilmediğinde risk
Bileşenlerin aşınması ve malzeme yorulması,
cihazın arızalanmasına ve yanlış çalışmaya yol
açabilir.
Belirtilen aralıklarda servis çalışmaları yapın.
UYARI
Doğru servis verilmediğinde risk
Servis çalışması doğru yapılmadığında
yaralanma ve maddi hasar oluşabilir.
Servis çalışmaları, söz konusu işleme atanmış
kullanıcı grupları tarafından yapılmalıdır.
UYARI
Bakım doğru yapılmazsa risk oluşur
Bakım sırasında cihaz gaz beslemesine bağlı
olursa, yaralanma ve maddi hasar riski oluşur.
Bakım yapmadan önce, tüm gaz bağlantılarını
gaz beslemesinden ayırın.
Aktif içerik
sınıfı
Yüzey
dezenfektanı
Üretici Liste

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Dräger AGS and is the answer not in the manual?

Dräger AGS Specifications

General IconGeneral
BrandDräger
ModelAGS
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals