222 Dräger HPS 7000
Használat
A látómezĘ jelölése bele van gravírozva. Ezek jelentése a kö-
vetkezĘ:
3 Használat
3.1 A használat elĘfeltételei
A vállalkozónak/használónak az elsĘ használat elĘtt biztosíta-
nia kell az alábbiakat (lásd a 89/656/EGK európai irányelvet):
z az illeszkedésnek jónak kell lennie, hogy biztosított legyen
pl. a kifogástalan felfekvés,
z a személyi védĘfelszerelésnek illeszkednie kell az egyide-
jĦleg viselt más személyi védĘfelszerelésekhez
(pl. védĘkabát),
z a személyi védĘfelszerelésnek alkalmasnak kell lennie a
mindenkori munkahelyi feltételekhez,
z a személyi védĘfelszerelésnek meg kell felelnie az ergonó-
miai követelményeknek és a légzésvédĘ készüléket viselĘ
személy mindenkori egészségügyi követelményeinek,
z a látómezĘnek az elĘirányzott alkalmazáshoz megfelelĘen
kiválasztottnak és engedélyezettnek kell lennie.
3.2 ElĘkészületek a használat elĘtt
Hogy a tĦzoltósisak megfelelĘen illeszkedjen, az alábbi pozíci-
ókat alaposan be kell állítani:
z viselési magasság (lásd a 3.2.1 fejezetet a 222 oldalon)
z szíjazat (lásd a 3.2.2 fejezetet a 222 oldalon)
z fejpánt (lásd a 3.2.3 fejezetet a 222 oldalon)
Amennyiben a sisakot egy álarc-sisak-kombináció részeként
használja, ezen kívül a álarc-sisak-adapter álarcfelfogóját is
be kell állítani (lásd a 3.2.10 fejezetet a 224 oldalon). Ebben az
esetben a Dräger egy meghatározott felszerelési sorrendet ja-
vasol, amivel a teljesálarc és a tĦzoltó sisak illeszkedése ös-
szehangolható (lásd a 3.3 fejezetet a 224 oldalon).
Minden más elĘkészület opciós.
3.2.1 Viselési magasság beállítása
z A piros jelöléssel ellátott tépĘzárat állítsa szorosabbra
vagy lazábbra.
3.2.2 Szíjazat beállítása
1. Helyezze fel a tĦzoltósisako
t és zárja az állszíjat.
2. A nyakszíj hosszát úgy állítsa be a szorítókapcsokkal, hogy
mindkét nyakszíj fixen legyen.
3. Az állszíj hosszát úgy igazítsa be, hogy az állszíj az áll alatt
jól felfeküdjön. Zárja a tépĘzárat.
3.2.3 Fejpánt beállítása
1. Szükség esetén helyezzen
p
á
rnázott pántot a fejpánt-
ba és rögzítse az izzadság
felszívó szalagot a fejpán-
ton.
2. Helyezze fel a tĦzoltósisa-
kot és zárja az állszíjat.
3. Az állítókereket nyomja fel-
fele és forgassa addig, míg
a fejpánt fixen nem illesz-
kedik a fejen.
Jelölés A jelölések magyarázata
EN 14458:2004 Európai szabvány, ami szerint az engedé-
lyezés történt
DST Gyártó nevének rövidítése
Dräger Safety AG & Co. KGaA
R56555 Példa a látómezĘ alkatrészszámára
12 Példa a gyártás évére
+A tĦzoltósági alkalmasság szimbóluma
. (G) ArcvédĘként való besorolás szimbóluma
~ (A) SzemvédĘként való besorolás szimbóluma
"Lásd a használati utasítást" szimbóluma
H1, H2 LátómezĘ az 1-es vagy 2-es sisakméret-
hez
Opcionális tulajdonságok és jelölések
-40 °C Extrém hĘmérséklet, ameddig a látómezĘ
engedélyezett
T Közepes energiájú nekicsapódással szem-
beni ellenállóképesség extrém hĘmérsék-
leteknél
N A látómezĘ ellenállóképessége a párale-
csapódással szemben párásodás elleni
szer használata esetén
K Kopási ellenállás
AT Nagy energiájú nekicsapódással szembeni
ellenállás extrém hĘmérsékleteknél
R Fokozott infravörös visszaverĘdési ténye-
zĘ aranygĘzölt látómezĘ esetén
ȍ
Elektromos tulajdonságok
E3 A nedves látómezĘ elektromos szigetelési
ellenállása
VIGYÁZAT
A tĦzoltósisak védĘhatása csak akkor érhetĘ el, ha a
tĦzoltósisak optimálisan illeszkedik, a viselési magas-
ság, szíjazat és fejpánt megfelelĘen van beállítva, és
az állszíjak zártak. A tĦzoltósisakot csak akkor viselje,
ha az kompletten fel van szerelve. Az összes rászerel-
hetĘ tartozékot szabályosan kell rögzíteni a tĦzoltósi-
sakon.
MEGJEGYZÉS
A komforthálót úgy állítsa be, hogy a nyitott látómezĘ
széle a kiláthatóságot ne csökkentse.
MEGJEGYZÉS
A szíjazatot úgy állítsa be, hogy a párna a fület ne ta-
karja le.
!
i
i
i
i