EasyManua.ls Logo

Dräger HPS 7000

Dräger HPS 7000
256 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
58 Dräger HPS 7000
Transporte
4.3.7 Trocar a testeira
Desmontar a testeira da seg
uinte forma:
1. Desmontar a proteção facial (ver o capítulo 4.3.3 na
página 57).
2. Remover o parafuso.
3. Retirar a testeira do casco
do capacete.
Montar a testeira da seguinte forma:
1. Certifique-se que o O-Ring está em ordem. Lubrificar o O-
Ring com vaselina e inserir no casco do capacete.
2. Colocar a nova testeira ou placa frontal da lanterna do
capacete no casco do capacete.
3. Apertar o parafuso (binário: 0,7 Nm).
4. Montar a proteção facial (ver o capítulo 4.3.3 na
página 57).
4.3.8 Trocar o suporte de proteção de nuca
1. Desmontar a proteção de
n
uca nos 4 botões na parte
interior do suporte da
proteção de nuca.
2. Desmontar o equipamento interior (ver o capítulo 4.3.4 na
página 57).
3. Desmontar as placas de funções (ver o capítulo 4.3.6 na
página 57).
4. Trocar o suporte de proteção de nuca
5. Montar as placas de funções (ver o capítulo 4.3.6 na
página 57).
6. Montar o equipamento interior (ver o capítulo 4.3.4 na
página 57).
4.3.9 Trocar o O-Ring
1. Desmontar a testeira (ver o capítulo 4.3.7 na página 58).
2.
R
emover o O-Ring antigo.
3. Lubrificar um novo O-Ring com vaselina e inserir no casco
do capacete.
4. Montar a testeira frontal (ver o capítulo 4.3.7 na
página 58).
5. Desmontar a proteção de olhos (ver o capítulo 4.3.5 na
página 57).
6. Soltar os parafusos da alavanca da proteção de olhos e
remover a alavanca da proteção de olhos do casco do
capacete.
7. Retirar os suportes da alavanca da proteção de olhos do
casco do capacete.
8. Remover os O-Rings dos suportes.
9. Lubrificar respetivamente um O-Ring com vaselina e
colocar no suporte.
10. Colocar os suportes da alavanca da proteção de olhos no
casco do capacete.
11. Aparafusar a alavanca da proteção de olhos (binário:
0,7 Nm).
12. Montar a proteção de olhos (ver o capítulo 4.3.5 na
página 57).
5 Transporte
O capacete de bombeiro pode ser transportado em uma bolsa
de capacete ou em um saco de capacete. Se o capacete de
bombeiro for embalado em um saco PE ou suficientemente
embrulhado em papel de embalagem, também pode ser
transportado em uma caixa. Para o transporte, todas as peças
removíveis podem ficar montadas no capacete de bombeiro.
As viseiras deverão estar abertas.
6 Armazenagem
Armazene o capacete de bombeiro em um local fresco e seco.
Durante a armazenagem evitar a exposição direta à luz solar,
de forma a evitar a longo prazo, possíveis danos no verniz
através de raios ultravioletas (principalmente no caso de cor
luminosa).
Armazenar as viseiras em um ambiente limpo e seco sem
exposição direta à luz solar.
Na embalagem original as viseiras estão embaladas em uma
película de proteção. Esta película não deve ser retirada
durante a armazenagem. Recomenda-se também a
armazenagem do capacete de bombeiro no seu estado
montado.
Evitar a armazenagem perto de substâncias agressivas
(por ex. solventes, combustíveis). Temperatura de
armazenagem de 0 °C até 45 °C, em uma pressão de
ambiente normal e umidade relativa de até 90 %.
7 Eliminação
7.1 Vida útil
Verificar a usabilidade após cada intervenção (ver o
capítulo 3.5 na página 55). A vida útil do capacete e das
viseiras depende dos seguintes fatores:
z Materiais de fabricação utilizados
z Ambiente no qual o capacete é utilizado e armazenado
z Tipo de resistência
z Utilização conforme
z Cumprimento das medidas de manutenção
Estão disponíveis mais informações na Dräger.
7.2 Indicações de eliminação
Eliminar o capacete de bombeiro e acessórios de acordo com
os regulamentos nacionais.
00821991.eps
00721991.eps

Table of Contents