VORSICHTSMASSREGELN FÜR DIE PRECAUCIONES PARA EL PRIMER PERIODO
EINFAHRZEIT DE USO DE LA MOTO
Erste 500 km Los primeros 500 Km.
Während der ersten 500 km ist mil Hilfe des Durante los primeros 500 Km. poner atención en
Drezahlmesser darauf zu achten, dass die el cuenta-revoluciones que no debe superar ab-
Drehzahlgrenze van 5500+6000 U/min nie über- solutamente los 5500+6000 r.p.m.
schritten wird. Während dieser Einlaufzeir ist es Durante las primeras horas de marcha de la moto
ratsam, Motorbelastung und Drehzahl, unter Be- se aconseja variar contfnuamente la carga y el
achtung der zulässigen Drehzahlgrenze, aft und régimen de revoluciones del motor, mantenién-
abwechselnd zu ändern. Zu diesem Zweckeignen doge siempre dentro dellfmite establecido.
sich besonders kurvenreiche Strecke, evtl. in hü- Para este propósito son utiles las carreteras con
geligem Gelände, wo Motor, Bremse und Rad- curvas, pendientes, etc., en las cuales el motor,
federungen wirksamer eingefahren werden kön- los trenDs y las suspensiones efectuan un rodaje
nen. más eficaz.
Um einem ratio nellen Einlauf des Motors Para efectuar un rodaje racional es absoluta-
durchzuführen, ist erforderlich, die Drehzahl- menIe necesario que el motor no supere jamás
grenze van 5500+6000 U/min nicht zu über- los 5500+6000 r.p.m.
schreiten.
Los primeros 1000 Km.
Erste 1000 km Con el fin de permitir que todas las partes me-
Um eine einwandfreie wechselseitige Anpassung cánicasdel vehiculo se adapten y, especialmente,
aller mechanischen Teile zu erreichen und var paranoperjudicarladuración delfuncionamiento
allem zwecks Verhütung einer Beeinträchtigung de losórganos principales del motor, se aconseja
der Lebensdauer der wichtigsten Motorteile wird no dar acelerones demasiado bruscos y no
dringend empfohlen, zu schroffe Beschleuni- someter al motor a un régimen de revoluciones
gungen zu vermeiden und den Motor nicht lange elevado, especialmente cuando se sube una
mitderzugelassenen Höchstdrehzahl, besonders cuesta.
in Steigungen laufen zu lassen.
Es wird ausserdem empfohlen: Se aconseja además:
Antriebskette des öfteren kontrollieren, Controlar frecuentemente la cadena, lubricarla y
nachschmieren und, wenn nötig, nachspannen. tensaria si fuese necesario.
65