42
www.ecoflam-burners.com
420011092300
RU
Содержание - Предупреждения общего характера
Обзор Сертификат соответствия 3
Технические характеристики 4
Размеры 5
Содержание Содержание 42
Предупреждения общего характера 42
Описание горелки 43
Функционирование Общие функции безопасности 44
Установка Установка горелки 45
Электрическое соединение 46
Необходимые проверки перед пуском в эксплуатацию 46
Ввод в эксплуатацию Регулировка горелки 47
Контроль функционирования 48
Техническое обслуживание Работы по техническому обслуживанию 49
Возможные неполадки 50
Обзор Электрические схемы 60
Запчасти 61-62
Основные указания
Горелки производства Ecoflam были
разработаны и изготовлены в
соответствии с действующими
нормативами и директивами.
Все горелки соответствуют
стандартам безопасности и
энергосбережения в пределах
заявленного рабочего поля.
Запрещается эксплуатация го-
релки за пределами рабочего
диапазона.
Качество продукции гарантировано
системой сертификации в соответсвии с
нормой ISO 9001:2008
Горелки MAX GAS спроектированы для
сжигания природного газа и газа пропан
с низким выбросом в атмосферу загряз-
няющих веществ.
Горелки соответствуют норме
EN 676. Монтаж, пуск в эксплуа
тацию и техническое обслужи
вание должны производиться
только квалифицированными
техническими специалистами с
соблюдением всех
действующих директив и
предписаний.
Описание горелки
Горелки MAX GAS 70-120 P являются
моноб
лочными одноступенчатыми
приборами, работающими в полностью
автоматическом режиме. Форма головки
горения позволяет получить низкий
уровень выделения NOx и продуктов
горения, максимально повышая таким
образом КПД теплогенератора.
Выделения могут отличаться от
значений, полученных в испытательной
лаборатории, так как значительно
зависят от типа теплогенератора, в
котором устанавливается горелка.
Монтаж должен отвечать требованиям
действующих нормативов. Например,
необходимо избегать помещений с
опасной атмосферой или без
вентиляции.
Упаковка и перемещение
Перемещение горелки в упаковке
следует осуществлять на тележке или
на подъемнике, проявляя особую
осторожность, чтобы не допустить ее
падения, в связи с чем горелка должна
находиться на расстоянии не более 20
см от земли. После удаления упаковки
проконтролируйте целостность
содержимого, а также соответствие
оформленному заказу. В случае
сомнений свяжитесь с производителем.
Установка горелки должна
о
существляться
квалифицированным
персоналом.
Если размер и вес не позволяют
поднять изделие вручную одному
человеку, привлеките к выполнению
этой операции еще одного работника
или воспользуйтесь грузоподъемным
механизмом. Если на горелке не
предусмотрены рым-болты, зачальте ее
с помощью строп.
Используйте принадлежности,
входящие в комплект поставки
(фланец, уплотнение, болты и
гайки). При установке горелки на котел
проявляйте осторожность, чтобы не
повредить изолирующую прокладку.
Гарантия не распространяется на
возмещение ущерба, вызванного
следующими причинами:
- ненадлежащее использование
- неправильная установка, установка,
выполненная покупателем или третьими
лицами, использование неоригинальных
элементов.
Передача установки пользователю и
рекомендации по эксплуатации
Установщик обязан не позднее момента
передачи установки пользователю
передать ему инструкции по
эксплуатации и техническому
обслуживанию установки. Они должны
храниться в котельнои на видном месте.
В них должен быть указан номер
телефона и адрес ближаишего центра
технического обслуживания.
Рекомендации пользователю
Не менее одного раза в год
оборудование должно проверяться
квалифицированным специалистом.
Для обеспечения регулярных проверок
рекомендуется заключить договор на
проведение технического
обслуживания.