21
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR HU ID IT KO LT LV MS NL NO PL PT RO RU SK SL SV TH TR VI
SYMBOLE
Achtung/Gefahr – Risiko von Sachschäden oder
Verletzungen
Refer to instruction manual
Bitte beachten – Nützliche zusätzliche Informationen
und Tipps
Bei bis zu 135°C im Autoklav sterilisierbar
Verboten Geeignet für Thermodesinfektion
Persönliche Schutzausrüstung tragen
Benötigte Zeit – Verwendete Abkürzungen: min
(Minute); s (Sekunde)
PROZESS FÜR DIE AUF SEITE 3 GENANNTEN VERWANDTEN PRODUKTE
01 VORBEREITUNG
02 REINIGUNG
03 DESINFEKTION 04 TROCKNUNG 05 INSPEKTION 06 VERPACKUNG 07 STERILISATION 08 LAGERUNG
01 VORBEREITUNG
Am Einsatzort: Den Lumenschlauch des Handstücks/Instruments unmittelbar nach der Behandlung eines Patienten mit kaltem
Leitungswasser spülen. Grobe Verunreinigungen sind durch Abwischen der Produkte zu entfernen.
Besondere Aufmerksamkeit muss Rissen, Spalten und schwer zugänglichen Stellen gewidmet werden.
Positionieren Sie die Produkte auf einem geeigneten Rack, um einen sicheren Transport des Instruments zum
Wiederaufbereitungsort zu gewährleisten und eine Beschädigung des Produkts und eine Kontamination der Umwelt sowie der
am Wiederaufbereitungsverfahren beteiligten Personen zu vermeiden.
Die AIRFLOW
®
- und PERIOFLOW
®
-Handstücke müssen grundsätzlich von Pulverresten befreit werden. Prüfen Sie beide Lumina
(Wasser und Pulver) auf ihre Sauberkeit, bevor Sie fortfahren. Easy Clean verwenden
2
.
Mit Blasluft
trocknen.
Produkte müssen wie unten dargestellt zerlegt werden:
PIEZON
®
Endochuck:
Alle angebrachten Feilen abnehmen.
Die Schraube lösen und den kleinen O-Ring trennen.
PIEZON
®
-Handstücke:
Alle angebrachten Instrumente abnehmen.
Die Nasenkappe abnehmen und den Lichtleiter und den O-Ring
trennen.
PIEZON
®
-Instrumente mit CombiTorque
®
:
Das PIEZON
®
-Instrument und den CombiTorque
®
trennen, aber jedes
Originalinstrument und den zugehörigen Combitorque
®
während ihrer
gesamten Lebensdauer immer zusammen verwenden.
Die Reinigung ist binnen 1 Stunde nach der Verwendung durchzuführen.
Entsprechend der Präparationsart persönliche Schutzausrüstung tragen.
Alle Produkte müssen manuell oder automatisch mit einem Reinigungs- und Desinfektionsgerät gereinigt werden. Befolgen Sie
den für Ihre zahnärztliche Ausrüstung vorgesehenen Reinigungsteil.
EMS empehlt die Verwendung eines ISO-15883-konformen automatischen Reinigungs- und Desinfektionsgeräts (RDG) für
eine optimale Leistung und Lebensdauer.
EMS-Handstücke dürfen nicht geschmiert werden oder anderweitig direkt oder indirekt mit Öl in Berührung kommen.
2 Eine Luft-Wasser-Spritze kann mit Easy Clean verwendet werden