100
PRED POUŽITÍM
Tieto prevádzkové pokyny obsahujú najdôležitejšie informácie
a vysvetlenie dôležitých postupov, preto si ich pozorne
prečítajte. Osobitnú pozornosť venujte bezpečnostným
upozorneniam.
Tieto pokyny majte vždy poruke.
Tieto pokyny sa vzťahujú iba na zariadenie, sktorým boli
dodané.
Aby ste predišli zraneniu osôb alebo škodám na majetku, vždy
dodržiavajte príslušné nariadenia aupozornenia.
Tieto odporúčania vychádzajú z odporúčaní spoločnosti RKI
Robert Koch Institut, Nemecko.
Majte na pamäti, že anglická verzia tejto príručky je originálom,
od ktorého sa odvodzujú preklady. V prípade akýchkoľvek
nezrovnalostí je záväznou anglický text.
ČISTENIE A DEZINFEKCIA POMÔCOK A KÁBLOV NÁSADCOV
Nasledujúce pokyny boli schválené pre všetky opakovateľne použiteľné produkty
1
, ktoré patria medzi dentálne prístroje EMS.
Spracovateľ je zodpovedný za zabezpečenie toho, aby príprava na opätovné použitie vykonávaná pomocou zariadení, materiálov
apersonálu vspracovateľskom stredisku, dosiahla požadovaný výsledok. Tento prístup si vyžaduje overovanie (validáciu) alebo
overovanie apravidelné monitorovanie tohto procesu. Akákoľvek odchýlka spracovateľa od poskytnutých pokynov by mala byť
vhodným spôsobom posúdená zhľadiska jej efektívnosti amožných nežiaducich účinkov.
Prístroje AIRFLOW
®
a PIEZON
®
Handy Súprava PIEZON
®
na vašom zariadení
ČISTENIE A DEZINFEKCIA
Používajte čistiaci a dezinfekčný obrúsok (menej ako
35 % alkoholu), ktorý spĺňa normy vo vašej krajine.
Dôsledne dodržiavajte pokyny výrobcu obrúskov.
NEPOUŽÍVAJTE obrúsky CaviWipes™ ani
Advantaclear. Tieto obrúsky spôsobujú poškodenie
produktov EMS.
ÚVOD
Spoločnosť EMS odporúča postupovať vsúlade spostupmi
na čistenie, dezinfekciu, balenie na sterilizáciu a sterilizáciu
podľa normy ISO 17664.
Nežiaduce udalosti, ktoré súvisia sopätovným používaním
prístroja, vždy oznámte priamo spoločnosti EMS.
Produkty je pred prvým použitím nevyhnutné vyčistiť,
vydezinkovať a (v prípade potreby) sterilizovať. Produkt
nepoužívajte častejšie, ako je odporúčaný počet cyklov
sterilizácie. Výmenu vykonajte podľa pokynov v časti
„Životnosť“ týchto pokynov.
Je nevyhnutné dodržiavať koncentrácie a dĺžku aplikácie
čistiacich a dezinfekčných prostriedkov, ktoré sú stanovené
výrobcom.
Majte na pamäti, že sterilizácia sa smie vykonať až po
predchádzajúcom vyčistení a dezinkovaní komponentov.
Ak niektoré časti týchto pokynov nie sú úplne jasné alebo
zrozumiteľné, obráťte sa na spoločnosť EMS.
Používatelia musia dodržiavať všetky zákonné nariadenia platné vich krajine a takisto hygienické nariadenia platné
vdanej nemocnici alebo na klinickom pracovisku.
To platí najmä vprípade ďalších požiadaviek na inaktiváciu prionov.
ŽIVOTNOSŤ
Tieto produkty sú navrhnuté tak, aby zvládli veľký počet cyklov
sterilizácie. V súlade s tým boli vybrané aj materiály použité
na ich výrobu. S každou novou prípravou na použitie však
tepelný achemický stres spôsobuje opotrebovanie produktov.
Produkty, ktoré vykazujú známky opotrebovania alebo
predčasnej degradácie, vždy vymeňte. A to bez ohľadu na
počet zostávajúcich možných cyklov sterilizácie.
Produkty NEVYSTAVUJTE teplotám vyšším ako 138 °C.
Rukoväte EMS sa nesmú priamo ani nepriamo mazať ani
inak vystavovať pôsobeniu oleja.
Životnosť: prečítajte si pokyny na používanie daného produktu.
SYMBOLY
Upozornenie/nebezpečenstvo – Riziko zranenia alebo
poškodenia majetku
Prečítajte si pokyny na používanie
Poznámka – Ďalšie užitočné informácie a odporúčania Sterilizovateľné vautokláve pri teplote max. 135°C
Zakázané Vhodné na tepelnú dezinfekciu
Používajte osobné ochranné prostriedky
Požadovaný čas – Použité skratky: min (minúta),
s (sekunda)
1 Ďalej uvádzané ako „produkty“.