EasyManuals Logo

EMS AIRFLOW EL-185 Reprocessing Instructions

EMS AIRFLOW EL-185
128 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #23 background imageLoading...
Page #23 background image
23
EN BG CS DA DE EL ES ET FI FR HR HU ID IT KO LT LV MS NL NO PL PT RO RU SK SL SV TH TR VI
05 INSPEKTION
Wenn nach der Reinigung/Desinfektion weiterhin Flecken auf dem Produkt zu sehen sind, muss das Reinigungs-/
Desinfektionsverfahren wiederholt werden. Produkte mit sichtbaren Beschädigungen, abgeblättertem/abgesplittertem Material
bzw. korrodierten oder verbogenen Teilen müssen entsorgt werden (eine Weiterverwendung ist unzulässig). Überprüfen Sie
auch die Unversehrtheit von O-Ringen und Dichtungen und ersetzen Sie diese bei Beschädigung oder Verformung.
Überprüfen Sie, ob das Produkt vollständig trocken ist. Falls Wasserreste festgestellt werden, können diese mit einer
Luftpistole (saubere Druckluft) entfernt werden. Das Lumen und das gesamte Produkt vollständig trocknen, bis keine Wasserreste
mehr vorhanden sind (sichtbar oder nachweisbar).
06 VERPACKUNG
Nur zuvor gereinigte und desinzierte Produkte dürfen sterilisiert werden.
Eine effektive Sterilisation kann nur bei vollständig trockenen Produkten erfolgen. Es ist darauf zu achten, dass jedes Teil
(Innenlumen und Oberflächen) vor dem Zusammenbau und der Verpackung vollständig getrocknet ist.
Vor der Sterilisation müssen die Produkte in eine geeignete Sterilisationsverpackung gelegt werden:
PIEZON
®
-Handstücke:
Dieses Produkt muss entweder im zerlegten oder im wieder
zusammengebauten Zustand sterilisiert werden.
Wenn Sie es wieder zusammenbauen möchten, setzen Sie zuerst den
O-Ring ein und dann die Lichtleiterführungshülse in die Nasenkappe
und schrauben Sie sie auf das Handstück.
PIEZON
®
-Instrumente mit CombiTorque
®
:
Setzen Sie das Originalinstrument wieder in den
zugehörigen CombiTorque
®
ein.
PIEZON
®
Endochuck:
Setzen Sie zuerst den kleinen O-Ring (Dichtung)
wieder ein und schrauben Sie dann die Halteschraube
vorsichtig fest, ohne sie anzuziehen.
Legen Sie die Produkte in einen Einzel- oder Doppelbeutel, die:
• für die Vorvakuum-Sterilisation mit feuchter Wärme geeignet sind,
• ISO-11607-1- oder EN-868-konform sind,
• bis 138°C beständig sind
• und eine ausreichende Dampfdurchlässigkeit haben (z.B. Wipak STERIKING flache Rollen Typ R43 und R44).
07 STERILISATION
Die Sterilisation ist unmittelbar nach dem Reinigen und
Desinzieren vorzunehmen.
Das vom Autoklavhersteller festgelegte Behandlungsschema
muss eingehalten werden.
Folgendes darf NICHT überschritten werden:
• die maximal zulässige Anzahl der Sterilisationszyklen.
eine Sterilisationstemperatur von 138°C und eine Haltedauer
von 20min.
KEINE Heißluft- oder Strahlungssterilisations-verfahren
verwenden: Diese führen zur Produkt-beschädigung.
EMS rät von der Verwendung von Sterilisatoren der Klasse
N für die Wiederaufbereitung des PIEZON
®
-Handstücks
ab, sofern diese keinen Trocknungszyklus von mindestens
20 Minuten beinhalten. Die Lebensdauer des PIEZON
®
-
Handstücks kann sich dadurch verkürzen.
Eine Sterilisation von Produkten mit feuchter Wärme ist gemäß
ISO 17665 und unter Einhaltung der landesspezischen
Auflagen durchzuführen.
Das Vorvakuumverfahren mit feuchter Wärme (Dampf) kann
bei jedem EMS-Produkt angewendet werden, das in geeigneten
Einzel- oder Doppelbeuteln verpackt ist:
Parameter des Vorvakuumzyklus mit feuchter Wärme:
• 3 Vorvakuumphasen
• Druck von 3 bar
8
• Feuchtigkeit von 100%
• Mindesttemperatur von 132°C
3 min (mindestens)
Haltedauer (vollständiger Zyklus)
20 min (mindestens)
Trocknung
Der Anwender ist für die Kapazität der Wiederaufbe-
reitungsprozesse einschließlich Ressourcen, Material und
Personal zuständig, um die erforderlichen Ergebnisse auch
langfristig zu erreichen. Der Anwender ist dafür verantwortlich,
dass die Validation der Wiederaufbereitungsprozesse immer
auf dem neuesten Stand ist.
08 LAGERUNG
Lagern Sie die sterilisierten Produkte bei einer Temperatur von bis zu 40°C an einem:
• trockenen,
• sauberen
• und staubfreien Ort.
8 Absoluter Druck

Other manuals for EMS AIRFLOW EL-185

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the EMS AIRFLOW EL-185 and is the answer not in the manual?

EMS AIRFLOW EL-185 Specifications

General IconGeneral
BrandEMS
ModelAIRFLOW EL-185
CategoryDental equipment
LanguageEnglish

Related product manuals