17
Manual de instrucciones
Interruptores de seguridad TZ…
Estados de conmutación
Los estados de conmutación detallados de los
interruptores se muestran en la Fig. 5. También
se describen todos los elementos de conmutación
disponibles.
Resguardo abierto
Los contactos de seguridad y están abier‑
tos.
Resguardo cerrado y no bloqueado
Los contactos de seguridad están cerrados.
Los contactos de seguridad están abiertos.
Resguardo cerrado y bloqueado
Los contactos de seguridad y están cerra‑
dos.
Selección del actuador
AVISO
Daños en el dispositivo si se utiliza un actuador
inadecuado. Asegúrese de elegir el actuador
adecuado.
Tenga también en cuenta el radio de puerta y las
posibilidades de fijación (consulte la Fig. 6).
Desbloqueo manual
En ciertas situaciones es necesario desbloquear el
bloqueo de forma manual (p.ej., en caso de fallos
o emergencias). Tras el desbloqueo debe realizarse
una comprobación de funcionamiento.
Para más información, consulte la norma
ENISO 14119:2013, apartado 5.7.5.1. El dis‑
positivo puede incluir las siguientes funciones de
desbloqueo:
Desbloqueo auxiliar
En caso de avería, el bloqueo puede desbloquearse
con el dispositivo de desbloqueo auxiliar, indepen‑
dientemente del estado del solenoide.
Al accionarse el dispositivo de desbloqueo auxiliar,
se abren los contactos . Con estos contactos
debe generarse una orden de parada.
Accionamiento del desbloqueo auxiliar
1. Suelte la llave del alambre de precinto.
2. Quite el tornillo de protección.
3. Desbloquee el dispositivo girando la llave.
¨ El bloqueo queda desbloqueado.
¡Importante!
f Durante el desbloqueo manual, el actuador no
debe estar bajo tensión.
f Para asegurarlo frente a una manipulación, el
desbloqueo auxiliar debe precintarse antes de
la puesta en marcha del interruptor.
f El desbloqueo auxiliar debe restablecerse
después de su uso, y el tornillo de protección,
girarse (par de apriete 0,5Nm).
f A continuación debe precintarse con un nuevo
precinto.
Desbloqueo auxiliar con llave/
desbloqueo auxiliar con llave
triangular
El funcionamiento es el mismo que en el desbloqueo
auxiliar.
¡Importante!
f Durante el desbloqueo manual, el actuador no
debe estar bajo tensión.
Desbloqueo antipánico
Permite abrir un resguardo bloqueado sin medios
auxiliares para salir de la zona de peligro.
¡Importante!
f El desbloqueo antipánico debe poder accionarse
manualmente y sin medios auxiliares desde el
interior de la zona protegida.
f El desbloqueo antipánico no debe ser accesible
desde el exterior.
f Durante el desbloqueo manual, el actuador no
debe estar bajo tensión.
f El desbloqueo antipánico cumple los requisitos
de la categoríaB según ENISO13849‑1:2015.
Al accionarse el desbloqueo antipánico, se abren los
contactos . Con estos contactos debe generarse
una orden de parada.
Desbloqueo de emergencia
Permite abrir un resguardo bloqueado sin medios
auxiliares desde fuera de la zona de peligro.
¡Importante!
f El desbloqueo de emergencia debe poder ac‑
cionarse manualmente y sin medios auxiliares
desde el exterior de la zona protegida.
f El desbloqueo de emergencia debe presentar un
cartel indicando que solo puede accionarse en
caso de emergencia.
f Durante el desbloqueo manual, el actuador no
debe estar bajo tensión.
f La función de desbloqueo cumple todos los
demás requisitos de la norma ENISO14119.
f El desbloqueo de emergencia cum‑
ple los requisitos de la categoríaB según
ENISO13849‑1:2015.
Al accionarse el desbloqueo de emergencia, se
abren los contactos . Con estos contactos debe
generarse una orden de parada.
Montaje
AVISO
Daños en el dispositivo por montaje incorrecto y
condiciones ambientales inadecuadas.
f El interruptor de seguridad y el actuador no
deben utilizarse como tope.
f Consulte los apartados 5.2 y 5.3 de la norma
ENISO14119:2013 para la fijación del interrup‑
tor de seguridad y el actuador.
f Consulte el apartado 7 de la norma
ENISO 14119:2013 para reducir las posi‑
bilidades de puenteo de los dispositivos de
enclavamiento.
f Proteja la cabeza del interruptor contra daños
y contra la entrada de cuerpos extraños, como
virutas, arena, abrasivos, etc.
f El grado de protección IP indicado solo es aplica‑
ble si los tornillos de las carcasas, las entradas
de cable y los conectores están correctamente
apretados. Tenga en cuenta los pares de apriete.
f El tornillo de protección del desbloqueo auxiliar
debe precintarse antes de la puesta en marcha.
Cambio de la dirección de
accionamiento
Fig. 2: Cambio de la dirección de accionamiento
1. Introduzca el actuador en el cabezal actuador.
2. Afloje los tornillos del cabezal actuador.
3. Ajuste la dirección deseada.
4. Apriete los tornillos 1,2Nm.
Conexión eléctrica
ADVERTENCIA
Pérdida de la función de seguridad debido a una
conexión errónea.
f Para las funciones de seguridad, utilice única‑
mente contactos seguros ( y ).
f Al elegir el material de aislamiento o los hilos
conductores, tenga en cuenta las resistencias
térmica y mecánica necesarias.
f Pele el aislamiento de los hilos individuales
6
±1
mm para garantizar un contacto seguro.
Uso del interruptor de seguridad como
bloqueo para la protección de personas
Debe usarse como mínimo un contacto . Este
señaliza el estado del bloqueo (para la asignación
de contactos, consulte la Fig. 3 y la Fig. 5).
Uso del interruptor de seguridad como
bloqueo para la protección de procesos
Debe usarse como mínimo un contacto . También
pueden utilizarse contactos con el símbolo (para la
asignación de contactos, consulte la Fig. 3 y la Fig. 5).
Para dispositivos con conector:
f Compruebe la estanqueidad del conector.
Para dispositivos con entrada de cable:
1. Monte un prensaestopas de cable con un
grado de protección adecuado.
2. Apriete las conexiones y bornes 0,5Nm (para
la asignación de contactos, consulte la Fig. 3
y la Fig. 5).
3. Compruebe la estanqueidad de la entrada de
cable.
4. Cierre la tapa y atorníllela (par de apriete 1,2
Nm).
Comprobación de funcionamiento
ADVERTENCIA
Lesiones mortales por fallos durante la compro‑
bación del funcionamiento.
f Antes de comprobar el funcionamiento, ase‑
gúrese de que no haya personas en la zona
de peligro.
f Tenga en cuenta la normativa vigente en materia
de prevención de accidentes.
Tras la instalación y tras cada error, compruebe el
buen funcionamiento del dispositivo.
Proceda de la siguiente manera:
Comprobación mecánica del funcionamiento
El actuador debe poder introducirse con facilidad en
el cabezal actuador. Para realizar la comprobación,
cierre varias veces el resguardo. También debe com‑
probarse el funcionamiento de los dispositivos de
desbloqueo manuales (salvo el desbloqueo auxiliar).
Comprobación eléctrica del funcionamiento
1. Conecte la tensión de servicio.
2. Cierre todos los resguardos y active el blo‑
queo.
¨ La máquina no debe ponerse en marcha auto‑
máticamente.
¨ El resguardo no debe poder abrirse.
3. Ponga en marcha la máquina.
¨ El bloqueo no debe poder desbloquearse
mientras la máquina ejecute un funcionamiento
peligroso.
4. Detenga el funcionamiento de la máquina y
desbloquee el bloqueo.
¨ El resguardo debe permanecer bloqueado hasta
que ya no haya riesgo de sufrir lesiones (por
ejemplo, por movimientos de inercia).
¨ La máquina no debe poder ponerse en marcha
mientras el bloqueo esté desbloqueado.
Repita los pasos2‑4 para cada resguardo.