EasyManua.ls Logo

FCI ST75 - English - Safety Instructions

FCI ST75
40 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Fluid Components International LLC ST75/ST75V Mass Flow Meter
This page is subject to proprietary rights statement on last page
20
06EN003368 Rev. G
GB IRL English - Safety instructions
These safety instructions are valid for the Fluid Components, ST51/75 flow meter to the EC type approval certificate no FM16ATEX0008X/IECEX FMG
16.0009X
(certificate number on the type label) for use in potentially explosive atmospheres in Category II 2 GD.
1) The installation of Ex-instruments must be made by trained personnel.
2) The ST51/75 must be grounded.
3) The terminals and electronics are installed in a flame proof and pressure-tight housing with following notes:
• The gap between the housing and cover is an ignition-proof gap.
• The Ex-“d“ housing connection has a 1/2” NPT and/or M20x1.5 cable entry for mounting an Ex-d c
able entry certified acc. to IEC/EN 60079-1.
• Make sure that before opening the cover of the Ex”d“ housing, the power supply is disconnected or there is no explosive atmosphere present (e.g.
during connection or service work).
During normal operation: The cover of the “d“ housing must be screwed in completely and locked by tightening one of the cover locking screws.
GR Υπ_δεί_εις ασφαλείας
Αυτές οι οδηγίες ασφαλείας ισχύουν για τα Ροόµετρα της Fluid Components τύπου ST51/75 που φέρουν Πιστοποιητικό Εγκρίσεως Ευρωπαϊκής
Ένωσης, µε αριθµό πιστοποίησης FM16ATEX0008X/IECEX FMG 16.0009X
(ο αριθµός πιστοποίησης βρίσκεται πάνω στην ετικέτα τύπου του
οργάνου) για χρήση σε εκρηκτικές ατµόσφαιρες της κατηγορίας II 2 GD.
1) Η εγκατάσταση των οργάνων µε αντιεκρηκτική προστασία πρέπει να γίνει από εξειδικευµένο προσωπικό.
2) Το όργανο τύπου ST51/75 πρέπει να είναι γειωµένο.
3) Τα τερµατικά ηλεκτρικών συνδέσεων (κλέµες) και τα ηλεκτρονικά κυκλώµατα είναι εγκατεστηµένα σε περίβλη
µα αντιεκρηκτικό και αεροστεγές
σύµφωνα µε τις ακόλουθες παρατηρήσεις:
Το κενό ανάµεσα στο περίβληµα και στο κάλυµµα είναι τέτοιο που αποτρέπει την διάδοση σπινθήρα.
Το “Ex-d” αντιεκρηκτικό περίβληµα, έχει ανοίγµατα εισόδου καλωδίου µε διάµετρο ½” NPT ή/και M20x1.5, κατάλληλα για τοποθέτηση υποδοχής
αντιεκρηκτικού καλωδίου πιστοποιηµένης κατά IEC/EN 60079-1
Βεβαιωθείτε ότι πριν το άνοιγµα καλύµµατος του του “Ex-d” αντιεκρηκτικού περιβλή
µατος, η τάση τροφοδοσίας είναι
αποσυνδεδεµένη ή ότι δεν υφίσταται στη περιοχή εκρηκτική ατµόσφαιρα (π.χ. κατά τη διάρκεια της σύνδεσης ή εργασιών
συντήρησης)
Κατά τη διάρκεια οµαλής λειτουργίας: Το κάλυµα τουd” καλύµµατος αντιεκρηκτικού περιβλήµατος πρέπει να είναι εντελώς βιδωµένο και
ασφαλισµένο, σφίγγοντας µία από τις βίδες ασφαλείας του περιβλήµατος.
FIN Suomi - Turvallisuusohjeet
turvallisuusohjeet koskevat Fluid Components, ST51/75 EY-tyyppitarkastustodistuksen nro. FM16ATEX0008X/IECEX FMG 16.0009X
(todistuksen numerokyy tyyppikilvestä) käytettäessä räjähdysvaarallisissa tiloissa luokassa II 2GD.
1) Ex-laitteet on aina asennettava ammattihenkilökunnan toimesta.
2) ST51/75 on maadoitettava.
3) Syöttöjännitteen kytkemisessä tarvittavat liittimet ja elektroniikka on asennettu koteloon jonka rakenne kestää jähdyspaineen seuraavin
liyksin :
• Kotelon ja kannen lissä on hdyksen purkausli.
• Ex-d liitäntäkotelossa on 1/2“ NPT ja/tai M20x1.5 kierre IEC/EN 60079-1 mukaisen Ex-d ka
apeliläpiviennin asennusta varten
• Kun “d“-kotelon kansi avataan (esim. liitännän tai huollon yhteydessä), on varmistettava, että joko syöttöjohto on jännitteetön tai ympäristössä ei
ole jähtäviä aineita.
• “d“ -kotelon kansi on kierrettävä aivan kiinni käytön yhteydessä ja on varmistettava kiertämällä yksi kannen lukitusruuveista kiinni.

Related product manuals