Výstražné pokyny a pokyny pro používání ▪ Indicaţii de avertizare şi utilizare ▪ Výstražné
pokyny a pokyny pre používanie ▪ Advarsels- og brugshenvisninger ▪ Предупредителни
указания и указания за ползване ▪ Hoiatused ja kasutusjuhised ▪ Varoitukset ja käyttöohjeet
▪ Προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες χρήσης ▪ Figyelmeztetés és használati utasítás
▪ Brīdinājuma un lietošanas norādījumi ▪ Įspėjamieji bei naudojimo nurodymai ▪ Twissijiet
u istruzzjonijiet għall-użu ▪ Wskazówki ostrzegawcze i dotyczące użytkowania ▪ Dicas de
advertência e de utilização ▪ Opozorila in navodila za uporabo ▪ Aviso e instrucciones de uso ▪
Varnings- och användningsanvisningar
CZ: multiMAUS není vhodný pro děti do 3 let. multiMAUS se smí provozovat pouze se spolu dodaným konektorovým modulem
síťového zdroje anebo. V žádném případě nepřipojujte koleje přímo na síťové napětí 230 V (životní nebezpečí)! Síťový zdroj a
regulátor jízdy se za žádných okolností nesmí dostat do styku s vodou! Kryty se v žádném případě nesmí otevřít! Síťové kabely
se nesmí krátit anebo odříznout! Dbejte při provozu na volně položený regulátor jízdy, síťový zdroj a připojovací kabel (nebezpečí
klopýtnutí). Síťové zdroje nejsou hračkou a slouží pouze jako zdroj proudu pro Vaši modelovou železnici. Kontrolujte prosím
pravidelně tyto nástroje ohledně možných poškození krytů, zástrček anebo kabelů avpřípadě poškození je vyřaďte z provozu
resp. je nechte odborně opravit.
RO: multiMAUS nu este adecvat pentru copii sub 3 ani. Exploatarea sistemului multiMAUS este permisă numai cu alimentatorul
pentru priza de reţea care face parte din livrare. Nu conectaţi niciodată şinele direct la reneaua de curent de 230 V (pericol de
moarte)! Blocul de alimentare de la reţea şi regulatorul de viteză de trac nu au voie să intre în niciun caz în contact cu apa! În nicio
situaţie nu se vor deschide carcasele! Cablurile de alimentare nu au voie să e scurtate sau tăiate! În exploatare, acordaţi atenţie
cablurilor dispuse liber de alimentare, celor de la regulatorul de viteză de trac şi de la blocul de alimentare (pericol de poticnire).
Blocurile de alimentare de la renea nu sunt jucării ni servesc numai pentru alimentarea cu curent electric a căii dvs. ferate în
miniatură.Vă rugămsă vericaţi periodic aparatele respective cu privire la eventuale deteriorări ale carcasei, ale ştecherelor şi
cablurilor. În caz de prezenţă a unor deteriorări, scoateţi aparatele din uz sau lăsaţisă e reparate de un specialist.
SK: multiMAUS nie je vhodný pre deti do 3 rokov. multiMAUS sa smie prevádzkovať iba so spolu dodaným konektorovým modulom
sieťového zdroja alebo. V žiadnom prípade nepripojujte koľajnice priamo na sieťové napätie 230 V (životné nebezpečenstvo)!
Sieťový zdroj a regulátor jazdy sa za žiadnych okolností nesmú dostať do styku s vodou! Kryty sa v žiadnom prípade nesmú
otvoriť! Sieťové káble sa nesmú krátiť alebo odrezať! Dbajte pri prevádzke na voľne položený regulátor jazdy, sieťový zdroj a
pripojovací kábel (nebezpečenstvo potknutia sa). Sieťové zdroje nie sú hračkou a slúžia iba ako zdroj prúdu pre Vašu modelovú
železnicu. Kontrolujte prosím pravidelne tieto nástroje ohľadne možných poškodení krytov, zástrčiek alebo káblov a v prípade
poškodení ich vyraďte z prevádzky resp. ich nechajte odborne opraviť.
DK: multiMAUS er ikke egnet til børn under 3 år. multiMAUS må kun bruges med den medfølgende strømforsyningsdel. Tilslut
under ingen omstændigheder skinnerne direkte til 230 V strømnettet (livsfare)! Strømforsyningsdel og køreregulator må under
ingen omstændigheder komme i kontakt med vand! Kabinettet må under ingen omstændigheder åbnes! Forsyningskablet må
ikke afkortes eller klippes af! Vær ved brug opmærk som på løst liggende køreregulator-, strømforsyningsdel- og tilslutningskabel
(snublefare). Strømforsyningsdele er ikke legetøj og tjener til strømforsyning af din modeljernbane. Kontrollér disse apparater
regelmæssigt for mulige skader på kabinet, stik eller kabler og smid dem væk ved beskadigelser hhv. lad dem reparere fagligt
korrekt.
BG: multiMAUS не е подходящ за деца под 3-годишна възраст. multiMAUS може да бъде използван само с включения
в доставката захранващ адаптор. В никакъв случай не свързвайте коловозите директно към електрическа мрежа с
напрежение 230 V (опасност за живота)! Захранващият блок и регулаторът на напрежението не бива при никакви
обстоятелства да влизат в допир с вода! Кутийте да не се отварят в никакъв случай! Захранващите кабели да не се
скъсяват или отрязват! При ползване внимавайте за свободно лежащи регулаторни, захранващи и свързващи кабели
(опасност от спъване). Захранващите елементи не са играчки и служат единствено за захранването с електричество
на Вашето влакче модел. Молим проверявайте редовно тези уреди за възможни повреди по кутията, щепселите или
кабелите, а при повреда не ги използвайте и съответно дайте за компетентна поправка.
EST: Mänguasi multiMAUS on mõeldud lastele vanuses üle 3 aasta. Mänguasja multiMAUS tohib kasutada üksnes koos
kaasasoleva toiteploki. Mitte mingil juhul ei tohi rööpaid ühendada otse 230 V vooluvõrku (eluohtlik)! Toiteplokk ja kiirusregulaator ei
tohi mingil juhul veega kokku puutuda! Mitte mingil juhul ei tohi nende korpuseid avada! Võrgujuhtmeid ei tohi lühendada ega katki
lõigata! Mängimisel pöörake tähelepanu põrandal vabalt olevatele kiirusregulaatori ja toiteploki juhtmetele ning ühendusjuhtmele
(komistamisoht). Toiteplokk ei ole mänguasi ja on mõeldud üksnes Teie mudelraudtee varustamiseks toitepingega. Palun
kontrollige neid seadmeid regulaarselt korpuse, pistikute või juhtmete korrasoleku suhtes ja vigastuste ilmnemisel lõpetage nende
kasutamine või laske need spetsialistil ära parandada.
FIN: multiMAUS ei sovi alle 3-vuotiaiden lasten käyttöön. multiMAUS saa käyttää vain yhdessä mukana toimitetun verkkoliittimen
kanssa. Älä liitä rataa missään tapauksessa suoraan 230 V sähköverkkoon (kuolemanvaara)! Verkkoliitin ja ajosäädin eivät
missään tapauksessa saa joutua kosketuksiin veden kanssa! Verkkojohtoja ei saa lyhentää tai leikata poikki! Varo käytön aikana
ajosäätimen, verkkoliittimen johtoja ja muita yhdysjohtoja (kompastumisvaara). Verkkoliittimet eivät ole leluja. Niitä saa käyttää
ainoastaan junaradan virransyöttöön. Tarkasta säännöllisin väliajoin, onko näiden laitteiden koteloissa, pistokkeissa tai johdoissa
vikoja, ja poista vialliset osat käytöstä tai korjauta ne alan ammattilaisella.
GR: Η συσκευή multiMAUS είναι ακατάλληλη για παιδιά κάτω των 3 ετών. Η συσκευή multiMAUS επιτρέπεται να λειτουργεί µόνο
µε το συνηµµένο τροφοδοτικό. Ποτέ µην συνδέσετε τις γραµµές κατ‘ ευθείαν στο δίκτυο ρεύµατος 230 V (Κίνδυνος θανάτου)! Το
τροφοδοτικό και η ρυθµιστική συσκευή οδήγησης δεν πρέπει σε καµία περίπτωση να έλθουν σε επαφή µε το νερό! Το περίβληµα
δεν πρέπει σε καµία περίπτωση να ανοιχτεί! Το καλώδιο ρεύµατος δεν πρέπει σε καµία περίπτωση να κοπεί ή να κοντύνει!
Προσέξτε να µην σκοντάψετε σε καλώδια της συσκευής, του τροφοδοτικού και του ρεύµατος. Το τροφοδοτικό δεν είναι παιχνίδι και
χρησιµεύει στην παροχή ρεύµατος του µοντέλου του σιδηροδρόµου σας. Παρακαλούµε ελέγχετε αυτές τις συσκευές τακτικά για
πιθανές βλάβες στο περίβληµα, τα φις και τα καλώδια και αν δεν επισκευάζονται µην τα ξαναχρησιµοποιήσετε.
GEBR. FLEISCHMANN GMBH & CO. KG D-91560 Heilsbronn, GERMANY www.fleischmann.de 45.1 A 06/2014 21/686701-0201