EasyManuals Logo

Graco GM 3500 Instructions-Parts List

Graco GM 3500
40 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #4 background imageLoading...
Page #4 background image
307-863
4
AVERTISSEMENT
La
pulvérisation à haute pression peut causer de blessures très graves.
Réservé exclusivement à l’usage professionnel. Observer toutes les consignes de sécurité.
Bien lire et bien comprendre tous les manuels d’instructions avant d’utiliser le matériel.
RISQUES D’INJECTION
Consignes
générales de sécurité
Cet
appareil produit un fluide à très haute pression.
Le fluide pul
-
vérisé
par le pistolet ou le fluide sous pression provenant de fuites
ou
de ruptures peut
pénétrer sou la peau ou à l’intérieur du corps
et
entraîner des blessures très graves, voir même une amputa
-
tion. Même sans être sous pression, le fluide éclaboussant ou
entrant
dans les yeux peut aussi entraîner des blessures graves.
NE
JAMAIS pointer le pistolet vers
quelqu’un ou vers une partie
quelconque
du
corps. NE JAMAIS mettre le main ou les doigts
sur
l’ajutage du pulvérisateur
. NE JAMAIS essayer de “refouler”
la peinture. Cet appareil N’est PAS un compresseur
pneumatique.
TOUJOURS garder la protection de l’ajutage en place sure le
pistolet
pendant la pulvérisation.
TOUJOURS observer la Marche à Suivre Pour Détendre la
Pression
donnée plus loin,
avant
de nettoyer ou d’enlever l’aju
-
tage du pulvérisateur, ou d’effectuer un travail quelconque sur
une
partie de l’appareil.
NE
JAMAIS essayer d’arrêter ou de dévier le fuites avec la main
ou
le corps.
Avant
chaque utilisation, bien s’assurer que les dispositifs de
-
curité
fonctionnent correctement.
Soins
médicaux
En
cas de pénétration de fluide sous la
peau:
DEMANDER IM
-
MEDIATEMENT DES SOINS MÉDICAUX D’URGENCE. NE
PAS SOIGNER CETTE BLESSURE COMME UNE SIMPLE
COUPURE.
Avis
au médecin:
La pénétration des fluides sous
la peau est
un
traumatisme.
Il est important de traiter chirurgicalement
cette blessure immédiatement.
Ne pas retarder le traite-
ment
pour effectuer des recherches sur la toxicité. Certains re
-
vêtements exotiques sont dangereusement toxiques quand
ils
sont injectés directement dans le sang. Il est souhaitable de
consulter
un chirurgien esthétiques ou un chirurgien spéciali
-
dans la reconstruction des mains.
Dispositifs de sécurité du pistolet
Avant chaque utilisation, bien s’assure que tous les dispositifs
de
sécurité du pistolet fonctionnent correctement. Ne pas
enle
-
ver
ni modifier une partie quelconque du
pistolet; ceci risquerait
d’entraîner un mauvais fonctionnement et des blessures gra-
ves.
Verrou
de sécurité
A chaque fois que l’on s’arrête de pulvériser, même s’il s’agit
d’un
court instant, toujours mettre le verrou de sécurité du pisto
-
let
sur la position, “fermée”
ou “sécurité” (“safe”), pour empêcher
le
pistolet de fonctionner
. si le verrou de sécurité n’est pas mis,
le
pistolet peut se déclencher accidentellement.
Diffuseur
Le
dif
fuseur du pistolet sert à diviser le jet et à réduire les
risques
d’injection
accidentelle quand l’ajutage n’est pas
en place. Véri
-
fier
le fonctionnement du dif
fuseur régulièrement.
Pour cette vé
-
rification,
détendre la pression en observant la
Marche à Suivre
Pour
Détendre la Pression donnée plus loin enlever l’ajutage
du
pulvérisateur
. Pointer le pistolet dans un
seau en métal, en le
maintenant
fermement contre le seau. puis, en
utilisant la pres
-
sion
la plus faible possible, appuyer sur la gâchette du
pistolet.
Si le fluide projeté
n’est pas
dif
fusé sous forme de jet irrégulier
,
remplacer
immédiatement le dif
fuseur.
Protection
de l’ajutage
TOUJOURS
maintenir la protection de l’ajutage en
place sur le
pistolet du pulvérisateur pendant la pulvérisation. La protection
de
l’ajutage attire l’attention sur les risques d’injection let
contri
-
bue à réduire, mai n’évite pas le risque, que les doigts ou une
partie quelconque du corps ne passent accidentellement à
proximité
immédiate de l’ajutage du pulvérisateur
.
Consignes de sécurité concernant l’ajutage
du pulvérisateur
Faire extrêmement attention à l’occasion du nettoyage ou due
remplacement des ajutages du pulvérisateur. Si l’ajutage se
bouche
pendent la pulvérisation, mettre immédiatement le ver
-
rou
de sécurité du pistolet.
T
OUJOURS bien observe la
Marche
à
Suivre Pour Détendre la Pression
puis enlever l’ajutage du
pulvérisateur
pour le nettoyer
.
NE JAMAIS essuyer ce qui s’est accumulé autour de l’ajutage
du pulvérisateur avant que la pression ne soit complètement
tombée
et que le verrou de sécurité du pistolet ne soit engagé.
MARCHE
À SUIVRE POUR DÉTENDRE LA PRESSION
Pour
réduire les risques de blessures graves, y compris les bles
-
sures
par projection de fluide ou celles causées par de
éclabous
-
sures
dans les yeux ou sur la peau, par des pièces en mouve
-
ment,
toujours bien observe cette marche à suivre chaque fois
que
l’on arrête le pulvérisateur
, à l’occasion de la vérification, du
ègale
ou du nettoyage
du système ou lors du changement des
ajutages.
1. Engager
le verrou de sécurité du pistolet.
2.
Mettre le levier d’arrêt du moteur sur ARRET (OFF).
3. Basculer
l’interrupteur de commande de
pression sur ARRET
(OFF).
4. Désengager
le verrou de sécurité du pistolet. T
out en mainte
-
nant
une partie métallique
du pistolet fermement appuyé con
-
tre
le côte d’un seau
en métal, actionner le pistolet pour libérer
la
pression.
5.
Engager le verrou de sécurité du pistolet.
6. Ouvrir
la
soupape de sécurité et la laisser ouverte jusqu’à ce
que
l’on soit prêt à se servir de nouveau du pulvérisateur
.
7.
Débrancher le fil de la bougie.
Si
l’on soupconne que le tuyau ou l’ajutage
est complètement bou
-
ché
o
u q
u
e l
a p
ressio
n n
a p
a
s é
t
é c
omplètemen
t l
ibéré
e
après
avoir procédé aux opérations ci–dessus, desserrer TRES
LEN
-
TEMENT
un raccord de bout de tuyau ou l’écrou de retenue de la
protection
de l’ajutage et libérer progressivement la pression.
1,5 2 3 4 6
0139

Other manuals for Graco GM 3500

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Graco GM 3500 and is the answer not in the manual?

Graco GM 3500 Specifications

General IconGeneral
BrandGraco
ModelGM 3500
CategoryPaint Sprayer
LanguageEnglish

Related product manuals