3 / 46
ENGLISH
SAFETY SYMBOLS ............................................... 4
SPECIFICATIONS ................................................... 8
ILLUSTRATED GUIDE ......................................... 11
RECOMMENDED ACCESSORIES ...................... 14
SPARE PARTS ...................................................... 16
MANUAL FOR USE ............................................ 17
TRANSLATION OF EU/EC DECLARATION OF
CONFORMITY .....................................................42
CONFIRMATION OF FAMILIARITY WITH THE
OPERATION OF THE DEVICE ............................ 44
DEUTSCH
SICHERHEITSSYMBOLE ....................................... 4
TECHNISCHE DATEN ........................................... 8
ILLUSTRIERTER LEITFADEN ..............................11
ERSATZTEILE ....................................................... 16
ÜBERSETZUNG DER EU/
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG .................... 42
ČESKY
BEZPEČNOSTNÍ SYMBOLY ................................. 4
SPECIFIKACE ......................................................... 8
OBRAZOVÁ PŘÍLOHA ........................................ 11
DOPORUČENÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ .......................14
NÁHRADNÍ DÍLY ................................................ 16
EU/ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ........................42
POTVRZENÍ O SEZNÁMENÍ SE S OBSLUHOU
ZAŘÍZENÍ ............................................................. 44
SLOVENSKY
BEZPEČNOSTNÉ SYMBOLY ................................4
ŠPECIFIKÁCIA ....................................................... 8
OBRAZOVÁ PRÍLOHA ........................................ 11
DOPORUČENÉ PRÍSLUŠENSTVO .....................14
NÁHRADNÉ DIELY .............................................16
PREKLAD EÚ/ES VYHLÁSENIE O ZHODE .......42
POTVRDENIE O ZOZNÁMENÍ SA S OBSLUHOU
ZARIADENIA ....................................................... 44
POLSKI
SYMBOLE BEZPIECZEŃSTWA ............................4
DANE TECHNICZNE .............................................8
ZAŁĄCZNIK ZDJĘCIE .......................................... 11
ZALECANE WYPOSAŻENIE .............................. 14
CZĘŚCI ZAMIENNE ............................................. 16
TŁUMACZENIE DEKLARACJI ZGODNOŚCI UE/
WE ........................................................................42
POTWIERDZENIE ZAPOZNANIA SIĘ
Z EKSPLOATACJĄ URZĄDZENIA ......................44
MAGYAR
JELEK A GÉPEN ....................................................4
SPECIFIKÁCIÓ ....................................................... 8
ÁBRÁS ÚTMUTATÓ ...........................................11
AJÁNLOTT TARTOZÉKOK ................................. 14
PÓTALKATRÉSZEK .............................................16
EU/EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
FORDÍTÁSA .........................................................42
A GÉP ÁTVÉTELÉNEK ÉS BEMUTATÁSÁNAK AZ
IGAZOLÁSA ........................................................44
f
Before the first operation, please read the owner‘s manual carefully!
d
Lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme die Betriebsanleitung sorgfältig!
b
Před prvním uvedením do provozu si prosím pozorně přečtěte tento návod k obsluze!
l
Pred prvým uvedením do prevádzky si prosím pozorne prečítajte návod na obsluhu!
j
Przed pierwszym użyciem należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi!
h
A készülék első üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el ezt a használati útmutatót!
HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 3HECHT_925_R_MANUAL_2022_EN.indd 3 28.03.2023 11:57:4328.03.2023 11:57:43