EasyManua.ls Logo

Honeywell Miller Twin Turbo G2 Connector - 6 Inspección y Mantenimiento

Honeywell Miller Twin Turbo G2 Connector
34 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Manual de instrucciones para el usuario - Español
31
6.0 Inspección y mantenimiento
Limpieza y almacenamiento
(OFXLGDGREiVLFRGHWRGRVORVHTXLSRVGHSURWHFFLyQDQWLFDtGDVD\XGDDSURORQJDUVXH[WHQVDYLGD~WLO\ID-
vorece un óptimo rendimiento para su función de seguridad vital. Limpie el dispositivo periódicamente con un
paño húmedo y detergente suave para eliminar restos de suciedad, pintura, sustancias corrosivas, contami-
nantes u otros materiales que se hayan acumulado. A continuación, seque con un paño limpio. Mientras el
GLVSRVLWLYRQRVHXWLOL]DJXiUGHORHQXQOXJDUOLPSLR\VHFR\DOHMDGRGHODH[SRVLFLyQDOFDORUODOX]HOH[FHVR
de humedad, sustancias oleosas, productos químicos, vapores u otros elementos degradantes.
Reparaciones
/DVUHSDUDFLRQHVGHORVHTXLSRVGHSURWHFFLyQDQWLFDtGDV0LOOHUVRORGHEHQVHUUHDOL]DGDVSRUUHSUHVHQW-
DQWHVGH+RQH\ZHOO6DIHW\3URGXFWVXRWUDVSHUVRQDVRHQWLGDGHVDXWRUL]DGDVSRUHVFULWRSRU+RQH\ZHOO(V
preciso llevar un registro con las fechas de todas las tareas de inspección, reparación y mantenimiento. Solo
se admite el uso de repuestos Miller aprobados. Los dispositivos que no puedan repararse y no aprueben
la inspección deberán desecharse de forma tal de prevenir cualquier uso accidental en el futuro. En caso de
duda, comuníquese con el Servicio técnico de Honeywell al 800.873.5242 (presione 4).
Inspección
(OFRQHFWRU0LOOHU7ZLQ7XUER*HVWiGLVHxDGRSDUDORVH[LJHQWHVHQWRUQRVGHWUDEDMRDFWXDOHV3DUD
mantener su vida útil y óptimo rendimiento, este dispositivo debe inspeccionarse con frecuencia. (O
GLVSRVLWLYRGHEHVHULQVSHFFLRQDGRSRUXQXVXDULRRSHUVRQDDXWRUL]DGDDQWHVGHFDGDXVR\SRU
SHUVRQDOFRPSHWHQWHGHIRUPDSHULyGLFDDOPHQRVXQDYH]DODxR
,QVSHFFLRQHHOSURGXFWRSDUDGHWHFWDUGREOHFHVJULHWDVDOWHUDFLRQHVGHVJDVWHSLH]DVGDxDGDVRTXH
IXQFLRQDQLQFRUUHFWDPHQWHVXMHWDGRUHVÀRMRVRSLH]DVFRPSRQHQWHVIDOWDQWHVGHWHULRURGHIRUPDFLRQHV
FRUURVLyQVHxDOHVTXHLQGLTXHQTXHHOSURGXFWRVHXWLOL]yHQVLVWHPDVDQWLFDtGDVRFXDOTXLHURWUDLQGLFDFLyQ
referida a problemas o daños que puedan afectar la integridad y el funcionamiento del producto. En caso de
duda, comuníquese con el fabricante.
Compruebe el funcionamiento correcto del cierre del conector. El cierre del conector debe asentarse en el
puente sin necesidad de sujeción y no debe sufrir alteraciones ni obstrucciones. El resorte del cierre debe
HMHUFHUVX¿FLHQWHIXHU]DSDUDFHUUDUSRUFRPSOHWR\FRQVHJXULGDG(OPHFDQLVPRGHWUDEDGHOFLHUUHGHEH
HYLWDUTXHVHDEUDXQDYH]TXHVHKDFHUUDGR
Los dispositivos que no aprueben la inspección
o se hayan utilizado en sistemas anticaídas
deberán retirarse de servicio.

Table of Contents

Related product manuals