EN
JA
ID
ZHCN
ZHTW
KO
The setup printheads exist only to prevent the escape of
ink during ink cartridge installation. The front panel now
prompts you to remove the setup printheads and press
the OK key when you have nished.
付 属 のプ リント ヘッド は 、 イン クカ ートリッジ を取り付
け る と き の イ ン ク 漏 れ を 防 ぐ た め の も の で す 。付 属 の プ
リントヘッドを取り外すようにフロントパ ネル にメッ
セージが表示されます。終了したら [OK] ボタンを押し
ま す。
设置打印头只是为了防止在墨盒安装过程中墨水溢
出。前面板现在提示您卸下设置打印头,您完成后按
OK 键。
設定印字頭的用途,僅在於防止安裝墨水匣時墨水漏
出。前方面板現在會提示您取出設定印字頭,並在取出
後按「OK」按鍵。
셋업 프린트 헤드는 잉크 카트리지 설치 중에 잉크가
새어 나오는 것을 방지하기 위한 목적이 전부입니다. 이제
셋업 프린트 헤드를 제거하고 OK(확인) 키를 누르라는
메시지가 전면 패널에 표시됩니다.
Printhead kongurasi hanya tersedia untuk mencegah
keluarnya tinta saat pemasangan kartrid tinta
berlangsung. Sekarang panel depan akan meminta Anda
untuk mengeluarkan printhead kongurasi, kemudian
tekan tombol OK bila Anda telah selesai.
Remove and discard all orange setup printheads. Youmay
need to use force to extract each printhead.
The setup printheads contain ink, which could leak out.
Avoid touching pins, leads or circuits.
オレンジ色の付属のプリントヘッドをすべて取り外して
廃棄します。プリントヘッドを取り外すには、適度な力
が 必要 な 場合 が ありま す。
付 属 の プ リ ン ト ヘ ッ ド に は イ ン ク が 入 っ て い る た め 、漏
れる場合があります。ピン、導線、または回路には触ら
ないでください 。
取下并丢弃所有的橙色设置打印头。拔下每个打印头时
可能要用力。
设置打印头中有墨水,有可能泄漏。
避免接触插针、引线或电路。
拆下並捨棄所有橙色的設定印字頭。您可能需要用點
力氣將每個印字頭抽出。
設定印字頭含有墨水,會漏出來。請避免碰到針腳、
導線或電路。
모든 오렌지색 셋업 프린트 헤드를 꺼내어 폐기합니다. 각
프린트 헤드를 빼낼 때 힘을 주어야 할 수도 있습니다.
셋업 프린트 헤드에는 잉크가 들어 있고 이 잉크가 누출될
수도 있습니다. 핀, 리드 또는 회로를 만지지 마십시오.
Keluarkan dan buang semua printhead kongurasi
berwarna oranye. Anda mungkin harus menggunakan
tenaga untuk mengambil setiap printhead tersebut.
Printhead kongurasi berisi tinta yang dapat bocor. Jangan
sentuh pin, kabel, atau sirkuit.
Unwrap each printhead and remove all orange parts.
プリントヘッドの包装を開き、オレンジ色の
部分をすべて取り外します。
拆开每个打印头的包装并卸下所有橙色部件。
打開每個印字頭包裝,並將橙色部件全部拆掉。
각 프린트 헤드를 벗기고 오렌지색 부분을 모두
제거합니다.
Buka kemasan setiap printhead, kemudian lepaskan semua
komponen berwarna oranye.
Press the OK key on the front panel when you have
removed all of the setup printheads. The front panel then
prompts you to install the new printheads.
付属のプリントヘッドを取り外したら、フロントパネル
の [OK] ボタンを押します。新しいプリントヘッドを取り
付けるように、フロントパネルにメッセージが表示さ
れ ま す。
卸下所有设置打印头后,按前面板上的 OK 键。前面板
将提示您安装新打印头。
將設定印字頭全部拆除後,按下前方面板上的 「OK」
按鍵。前方面板會接著提示安裝新的印
字頭。
셋업 프린트 헤드를 모두 제거했으면 전면 패널에 있는
OK( 확인 ) 키를 누릅니다 . 그러면 새 프린트 헤드를
설치하라는 메시지가 전면 패널에 표시됩니다 .
Tekan tombol OK pada panel depan bila Anda telah
melepas semua printhead kongurasi. Setelah itu panel
depan akan meminta Anda untuk memasang printhead
baru.
18
58
59 60 61