EN
JA
ID
ZHCN
ZHTW
KO
There is a round yellow button protruding from the top of
one stand leg, and a square green button protruding from
the top of the other leg. Each button ts into a hole in the
product.
一方のスタンド脚部の上部には丸い黄色のボタン、もう
一方のスタンド脚部の上部には四角い緑色のボタンが
出 て い ま す 。プ リ ン タ に は 各 ボ タ ン と 合 わ せ る た め の 穴
が ありま す。
一个底座支柱顶部有一个凸起的黄色圆按钮,另一个支
柱顶部有一个凸起的绿色方形按钮。每个按钮卡入打印
机的一个小孔中。
其中一隻機架腳架頂端會有黃色的圓形凸鈕,而另一隻
腳架則有綠色的方形凸鈕。凸鈕將各自插入印表機中適
合的孔。
스탠드의 한쪽 다리에는 둥글고 노란 버튼이 돌출되어
있고 다른 쪽 다리에는 사각형의 녹색 버튼이 돌출되어
있습니다. 각 버튼은 프린터에 있는 구멍에 들어 맞습니다.
Pada salah satu kaki dudukan, terdapat tombol kuning bulat
yang menonjol keluar, dan tombol hijau kotak yang menonjol
keluar dari bagian atas kaki dudukan lainnya. Masukkan
masing-masing tombol tersebut ke dalam lubang di printer.
Place the stand on the product slowly and carefully, so that
the colored buttons on the legs t into the corresponding
holes in the product. Notice that the product body is
upside down.
脚部の色の付いたボタンをプリンタの対応する穴に合
わせて、スタンドをゆっくりと慎重にプリンタ上に置き
ます。 プリンタ本体は上下が逆さになっています。
小心翼翼地将底座放置在打印机上,支柱上带颜色的按
钮正好卡入打印机上对应的小孔中。注意:打印机主体
处于倒置状态。
小心緩慢的將機架放置在印表機上,讓腳架上有顏色的
凸鈕插入對應的印表機孔。
請注意,現在的印表機機體是上下顛倒的。
다리에 있는 컬러 버튼을 프린터의 해당 구멍에 맞추어
스탠드를 프린터 위에 조심스럽게 놓습니다.
프린터 본체가 뒤집어져 있다는 점에 주의하십시오.
Letakkan dudukan pada printer dengan perlahan dan hati-
hati, sehingga tombol berwarna pada kaki masuk ke dalam
lubang yang sesuai pada printer.
Perhatikan bahwa badan printer dalam posisi terbalik.
When the legs are correctly located on the product, attach
them to the product using two screws for eachleg. Check
that you have used a total of twenty screws, and that all
have been tightened. You should have two screws left over,
which are spare.
脚部をプリンタの正しい 位置に合わせたら、
2本のネジで各脚部をプリンタに固定します。 20 本の
ネジすべてを使用し、すべてのネジが固く締められて
いることを確認します。予備のネジが2 本残ります。
将支柱正确放置在打印机上后,每个支柱使用两枚螺钉
连接到打印机。检查是否已用完了 20 枚螺钉,并且所
有螺钉都已拧紧。应该还会剩下两枚备用螺钉。
將腳架正確安放在印表機之後,各使用兩顆螺絲,將每
隻腳架鎖到印表機上。 檢查是否總共使用了二十顆螺
絲,以及是否全部都已鎖緊。您應該還剩兩顆備用螺絲。
다리가 프린터의 올바른 위치에 있으면 각 다리에 나사 두
개씩을 사용하여 프린터에 연결합니다. 나사를 총 스무
개 사용했는지와 모든 나사가 조여졌는지 확인하십시오.
여분으로 제공된 나사
두 개가 남아 있어야 합니다.
Bila kaki dudukan sudah berada di posisi yang benar pada
printer, pasang kaki tersebut ke printer menggunakan
2 sekrup untuk setiap kaki. Pastikan Anda telah
menggunakan kedua puluh sekrup dan semuanya telah
dikencangkan. Anda harus memiliki 2 sekrup tersisa
sebagai cadangan.
Check that the wheels on the stand are locked.
At this point you will have two spare screws.
スタンドのキャスターがロックされていることを確認し
ま す。
この時点で、予備のネジが2 本あります。
检查底座的滚轮是否锁紧。现在,您应该有两个备用
螺钉。
檢查機架的腳輪是否鎖定。此時,您手邊將有兩個備用
螺絲。
스탠드의 바퀴가 잠겨 있는지 확인합니다.
이 지점에서 여분의 나사 두 개가 있습니다.
Pastikan roda pada dudukan telah terkunci.
Pada tahap ini, Anda memiliki dua sekrup cadangan.
8
21
22 23 24