EasyManua.ls Logo

illy easy 60454 - Problem - Ursache - Abhilfe; Problema - Causa - Solução

illy easy 60454
68 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PTDE
28
PROBLEM - URSACHE - ABHILFE
Problem Ursache Lösung
Problema Causa Solução
Die Maschine schaltet sich nicht ein.
A máquina não liga.
Stecker nicht richtig eingesteckt.
Ficha non introduzida corretamente.
Prüfen Sie, ob der Stecker in einer Steckdose eingesteckt ist, an der Spannung anliegt und ob der Hauptschalter gedrückt ist.
Verique se a cha está inserida numa tomada com tensão e se o interruptor principal está premido.
Mangelhafte Bauteile.
Avaria dos componentes.
Wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum.
Contacte o centro de assistência.
Die Maschine gibt langsam Kaee ab
A máquina distribui o café lentamente
Innenteile verkalkt.
Componentes internos obstruídos pelo calcário.
Die Maschine entkalken wie im entsprechenden Absatz angegeben.
Descalcique a máquina conforme descrito no parágrafo dedicado.
Die Maschine schaltet sich ein, gibt aber keinen
Kaee ab.
A máquina liga, mas não distribui café.
Wassertank leer oder nicht richtig eingesetzt.
Reservatório de água vazio ou não inserido corretamente.
Prüfen, ob der Wassertank richtig eingesetzt ist und ausreichend mit Wasser gefüllt ist.
Verique se o reservatório de água está inserido corretamente no seu alojamento e se há água suciente no mesmo.
Hebel zum Önen/Schließen nicht vollständig geschlossen.
Alavanca de abertura/fecho não totalmente fechada.
Prüfen, ob der Hebel zum Önen/Schließen vollständig geschlossen ist.
Verique se a alavanca de abertura/fecho está totalmente fechada.
Bomba avariada.
Prüfen, ob die Pumpe Wasser abgibt: Nachdem die Taste gedrückt wurde, muss man eine Vibration spüren. Dies zeigt an, dass die
Pumpe ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn Sie keine Vibration spüren, wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum.
Wenn Sie die Vibration spüren, aber kein Kaee abgegeben wird, wiederholen Sie den Vorgang 2/3 Mal in einem Abstand von wenigen
Minuten.
Wenn das Verfahren beendet ist und die Maschine noch immer keinen Kaee abgibt, wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum.
Verique se a bomba fornece água: uma vez premido o botão deve-se sentir uma vibração, isto indica que a bomba está a funcionar
corretamente.
Se não sentir qualquer vibração, contacte o centro de assistência.
Se sentir a vibração mas não inicia a distribuição do café, repita a operação 2/3 vezes, com um intervalo de alguns minutos.
No nal do procedimento, se a máquina ainda não distribuir café, contacte o centro de assistência.
Hydraulische Bestandteile verkalkt.
Componentes hidráulicos obturados pelo calcário.
Die Entkalkung durchführen. Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum.
Efetue a descalcicação. Se o problema persistir, entre em contato com o centro de assistência.
Die Maschine hat sich automatisch abgeschaltet.
A máquina desliga automaticamente.
Es handelt sich nicht um einen Mangel.
Não se trata de um defeito.
Energiesparmodus: Die Maschine ist darauf ausgelegt sich automatisch abzuschalten.
Modo função economia de energia: a máquina é concebida para desligar automaticamente.
Die Maschine vibriert stark und ist laut.
A máquina vibra demasiado e faz barulho.
Nicht genügend Wasser im Tank.
O nível da água no reservatório é insuciente.
Die starke Vibration wird durch die Pumpe verursacht, die nicht genügend Wasser aufnimmt. Den richtigen Füllstand im Tank
wiederherstellen.
A forte vibração é causada pela bomba que não consegue recolher a água de forma adequada. Restaure o nível correto de água no reservatório.
Das E.S.E. Pad lässt sich nicht in die Maschine
einlegen.
Não é possível inserir a cápsula E.S.E. na máquina.
E.S.E. Pad nicht geeignet.
Cápsula E.S.E. não compatível.
Prüfen, ob das gerade verwendete E.S.E. Pad geeignet ist.
Verique se está a utilizar uma cápsula E.S.E. compatível.
E.S.E. Pad nicht richtig eingelegt.
Cápsula E.S.E. inserida não corretamente.
Das E.S.E. Pad einlegen und richtig ausrichten.
Insira o cápsula E.S.E. direcionando-a no modo correto.
Behälter für verbrauchte E.S.E. Pads voll.
Recipiente de cápsulas E.S.E. usadas cheio.
Prüfen, ob der Behälter für verbrauchte E.S.E. Pads zu viele E.S.E. Pads beinhaltet, sodass kein neues Pad mehr Platz hat und den Behälter
entleeren.
Verique se a gaveta de cápsulas E.S.E. usadas não contém demasiadas cápsulas E.S.E., impedindo a introdução duma nova, e esvazie-a.
Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an das Kundendienstzentrum.
Se o defeito persistir, contacte o centro de assistência.
PROBLEMA - CAUSA - SOLÃO

Table of Contents

Related product manuals