EasyManua.ls Logo

Inoxtrend 110 - Foreword

Default Icon
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ISTRUZIONI PER L’UTENTE
INSTRUCTIONS FOR THE USER
ANLEITUNGEN FÜR DEN BENUTZER
Combination ovens with direct and boiler system, gas and electric models. Programmable panel
3
6.0 PREMESSA
Leggere attentamente le istruzioni per l’uso, con particolare attenzione alle norme relative ai dispositivi di sicurezza. Questa apparecchiatura dovrà
essere destinata solo all’uso per il quale è stata espressamente progettata e costruita e cioè per la cottura delle pietanze e per la rigenerazione dei cibi
precotti e/o surgelati.
Per la corretta comprensione della terminologia usata nei seguenti paragrafi si definisce che la fase di cottura è l’intervallo di tempo nel quale il forno
esegue una delle seguenti modalità:
Modalità convezione aria calda
(campo temperatura 20 - 270°C)
Modalità convezione aria calda e vapore
(campo temperatura 20 - 270°C)
Modalità vapore
(campo temperatura 20 - 100°C)
La fase di cottura utilizza i seguenti dispositivi ed automatismi:
la sonda a spillone per il controllo della temperatura al cuore del cibo da cuocere,
la Δt con il tasto (H) per il controllo della temperatura della camera di cottura,
il tasto (G) Fig. 6.1 pag. 5: valvola di sfiato della camera di cottura,
il tasto (E) Fig. 6.1 pag. 5: riduzione di potenza,
il tasto (F) Fig. 6.1 pag. 5: velocità di ventilazione - alta o bassa.
Ciclo o programma di cottura manuale: la cottura dei cibi avviene in un’ unica fase. Nel corso di tale programma si possono attivare o disattivare i
dispositivi e gli automatismi sopra citati, modificare i valori di temperatura nella camera di cottura, della sonda a spillone, dell’umidità e del tempo di
cottura.
Ciclo o programma di cottura automatico: la cottura dei cibi avviene in più fasi, in modo completamente automatico. Nel corso del programma si
possono modificare, temporaneamente, i dispositivi e gli automatismi sopra citati ed i valori di temperatura, tempo e umidità.
6.0 FOREWARD
Read the instructions for use very carefully paying particular attention to the rules concerning safety devices. This appliance must only be used for what
it has been designed and built for and that is: all baking and boiling of meat, fish and vegetables, for browning, grilling and regenerating pre-cooked
and/or frozen food.
For the exact comprehension of the terminology used in the following paragraphs, we clarify that:
Cooking Phase:
it is the period of time during which the oven carries out one of the following cooking modes:
Convection hot forced air
(Temperature range 20 - 270°C)
Combined hot forced air and steam
(temperature range 20 - 270°C)
Steam
(Temperature range 20 - 100°C)
The cooking phase is characterised by the usage of the following devices and automatisms:
The core probe to check the temperature in the core of the product to be cooked;
The check of the cooking chamber temperature through (Δt) by using the push button (H);
The cooking chamber release system by using the push button (G);
The reduced power by using the push button (E);
The low-high speed fan by using the push button (F);
Manual cooking program or cycle:
the cooking of the food is done in a single phase. During this program you can select or cancel the devices and
the automatisms above mentioned, you can also modify the cooking chamber temperature, the core probe temperature, the percentage of the humidity,
the cooking time.
Automatic cooking program or cycle:
the cooking of the food is done in more than one phase in a completely automatic way. During this program
you can temporary select and cancel devices and values of temperature, time and humidity.
6.0 VORWORT
Lesen Sie sorgfältig diese Bedienungsanleitung und beachten Sie insbesondere die gültigen Richtlinien bezüglich der Sicherheitsvorrichtungen.
Das Gerät darf nur für den ursprünglich vorgesehenen Zweck, d. h. zum Garen und Kochen von Fleisch, Fisch und Gemüse, zum Gratinieren, Grillen
und Regenerieren von vorgekochten bzw. tiefgekühlten Speisen verwendet werden.
Um die Terminologie Korrekt zu verstehen, möchten wir die folgenden Punkte klarmachen:
Garphase: es ist die zwischende Zeit, wann der Ofen einen der folgenden Garprozesse durchführt:
Forcierte Heissumluft
(Temperaturbereich 20 - 270°C)
Mischbetrieb forcierte Heissumluft und Dampf
(Temperaturbereich 20 - 270°C)
Dampf
(Temperaturbereich 20 - 100°C)
Die Garphase wird von den folgenden Vorrichtungen und Automatik gekennzeichnet:
Der Kerntemperaturfühler um die Temperatur im Kern des Produktes zu kontrollieren;
Die Überwachung der Garraumtemperatur durch die Funktion (Δt) , man muss das Druckknopf (H) drücken;
Das Druckknopf (G) drücken, um die Dampfablassventil zu öffnen;
Das Druckknopf (E) drücken um die Leistung zu vermindern;
Das Druckknopf (F) drücken um die niedrige Geschwindigkeit zu benutzen;
Manuelles Garprogramm oder Zyklus: die Speisen werden mit einer einzelnen Phase gebacken. Während dieses Programms kann man die oben
genannten Vorrichtungen und Automatik einstellen oder auslöschen, man kann auch die Garraumtemperatur ,die Temperatur des KTFs, die
Dampfmenge und die Garzeit ändern.
Automatisches Garprogramm oder Zyklus: die Speisen werden mit mehr als eine Phase und voll automatisch gebacken. Während dieses
Programms kann man momentan die Gartemperatur, die Garzeit und die Dampfmenge einstellen oder auslöschen.

Related product manuals