2
PASO PÁGINA
1 Marcación de la puerta. . . . . . . . . . . 4
2 Perforación de los agujeros . . . . . . . . 4
3 Instalación del pestillo . . . . . . . . . . . 8
4a Ajuste de la cerradura para puertas
de 1
3
⁄8
pulg.(35 mm) a
1
1
⁄2 pulg. (38 mm) . . . . . . . . . . . . . 10
4b Ajuste de la cerradura para puertas
de 2 pulg.(51 mm) a 2
1
⁄4 pulg.
(57 mm) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Cambio de la dirección del
movimiento de la cerradura. . . . . . . 14
6 Instalación de la cerradura . . . . . . . 14
7 Pruebas de funcionamiento
de la cerradura . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8 Instalación de la placa de refuerzo . 16
9 Instalación del dispositivo
de paso libre. . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
10 Instalación de la placa interior . . . . 18
11 Instalación de la perilla del
lado de adentro. . . . . . . . . . . . . . . . 20
12 Instalación del cilindro para
cambiar la combinación . . . . . . . . . 20
13 Instalación de la contra . . . . . . . . . 22
14 Cambio de la combinación . . . . . . . 24
15 Registro de combinaciones . . . . . . . 28
16 Función de paso libre . . . . . . . . . . . 28
17 Mantenimiento del pestillo . . . . . . . 30
18 Anulación de una
combinación perdida . . . . . . . . . . . 34
19 Determinación de fallas. . . . . . . . . . 38
Plantilla . . . . . . . . . . Centro del folleto
Tarjeta de garantía . . Centro del folleto
STEP PAGE
1 Marking the door . . . . . . . . . . . . . . . 6
2 Drilling the holes . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Installing the latch . . . . . . . . . . . . . . 8
4a Adjusting the lock for doors
1
3
⁄8
" (35 mm) to 1
1
⁄2
" (38 mm) thick . 10
4b Adjusting the lock for doors
2" (51 mm) to 2
1
⁄4
" (57 mm) thick . . 12
5 Changing the hand of the lock. . . . 14
6 Installing the lock . . . . . . . . . . . . . 14
7 Testing the operation of the lock . . 16
8 Installing the reinforcing plate . . . . 16
9 Installing the passage set . . . . . . . . 18
10 Installing the inside trim plate . . . . 18
11 Installing the inside knob. . . . . . . . 20
12 Installing the combination
change plug assembly . . . . . . . . . . 20
13 Installing the strike plate . . . . . . . . 22
14 Changing the combination. . . . . . . 24
15 Combination setting record . . . . . . 28
16 Using the passage function . . . . . . 28
17 Preserving the latch . . . . . . . . . . . . 30
18 Clearing a lost combination . . . . . . 34
19 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . 38
Template . . . . . . . . . . . center of book
Warranty card . . . . . . center of book
English
Table of Contents
Español
Indice
Please read and follow all
directions carefully
Since correct installation is critical,
carefully check windows, frame, door, etc.
to make sure that the recommended
procedures will not cause any damage.
KABA ILCO is not responsible for any
damage caused by installation.
Lea y siga cuidadosamente
todas las instrucciones
Dado que es muy importante instalar
correctamente la cerradura, verifique
meticulosamente las ventanas, el marco,
la puerta, etcétera, para asegurarse de que
no se dañen con el método recomendado.
KABA ILCO no se hace responsable por
ningún daño causado por la instalación.