Adijustment of Needle Plate Setting Knob (Changing to Standard Serging or Rolled Hemming)
Ajuste del bot6n de posici6n de la placa de agujas (cambio a surjete esMndar o dobtadillo enrollado)
F Cha_nl{'=g'_ "- (Standard Serging) (Roiled Hemming)
finger ] (Surjete est_ndar) (Dobladillo enroltado)
Dedo de |
encadenamtem _ _ _ Chalng linger
Dcdo de ettcQde/tt_lHK, tff¢)
'" '" Dedo &
BorOn de postci6n de la
plata de agujas
Guideline _
Lfneadeguta I_ Turn off power switch and unplug the machine.
(_) Open the tooper and side covers.
Cutting wtdlh adjusting
Selector de ajuste del 3(_ Deactivate the upper knife. (Reter to page 38.)
atlcho de cort£
(_) Push the cutting width adjusting dial to right as far as it will go, then, move the needle plate setting knob to
guide line of S {for Standard Serging) or R CforRolled Hemming).
Release the cutting wtdth adjusting dial to the left gently.
Needleplaleselting (_) Set the upper knife to up position.
knob
BorOn de position de (_ C_ose the looper and side covers.
la plata de agudas
Cuchilta supertvr
Q) Apague el interruptor de encendido y desenchufe ta m6quma.
(_ Abra la tapa de los olos-gufa y la tapa lateral.
_) Desactive ia cuchilla supemor. (Consulte ia pagtna 38.)
(_) Empuje el selector de ajuste del atzcho de corte hacta la derecha basra donde se pueda y luego mueva el botch
de posicidn de la placa de agujas hasta la Ifnea de gtda S (para surjete est6ndar) o R (para dobladillo
enroltado).
Suette suavemente el selector de ajuste det ancho de corte hacta ia izquterda.
(_) Coloque la cuchilla supertor en la posici6n hacia arriba.
(_) Cierre la tapa de los ojos-gtda y ta tapa lateral
32