EasyManua.ls Logo

Kroll 25S - Les Pannes Et Les Moyens Dy Remédier

Kroll 25S
32 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
25
Attention !
Tous travaux sur l’installation électrique ne doivent être réalisés que par des électriciens spécialisés
Retirer la prise d’alimentation du secteur seulement lorsque l’appareil est complétement refroidi.
Voir également les directives de service de brûleur fuel ou gaz.
Les pannes et les moyens d’y remédier
Malfunction Possible Cause Remedy
The space heater ist connected up, but :
The heater does not start, when
the
selector switch is set to heating
a) No electrical supply
b) Defective selector switch
c) Oil-/gasburner indicates a
malfunction
d) Overheat thermostat is locked
e) Room thermostat falsely set
a) Check main switch and fuses
b) Replace selector switch
c) Reset oil-/gasburner if burner cuts
again, press reset button after 4 to
5 min.
See operating instruction for burner
d) Press reset button of overheat
thermostat
e) Check room thermostat setting
The space heater is connected up and
switched on:
The oil burner starts and
immediately indicates a
malfunction
or
the gas burner starts and
immediately indicates a
malfunction
a) No oil in the tank
b) Air in fuel circuit
c) Oil lter clogged
d) Stopcock closed
e) Oil burner indicates a malfunction
again
a) No gas pressure
a) Rell oil tank
b) Check screwed connections of fuel
circuit for leaks
c) Change lter element
d) Open stopcock
e) See operating instructions oil burner
a) Check manometer admission pres-
sure
Check if main shut-off valve are in
the „open-position“
Overheat thermostat switches off a) Defective temperature controller a) Replace warm air thermostat
Temperature controller continually
switches off
a) Temperature controller wrongly set
b) Fan does not start
c) Fuel ow rate too high
d) Recirculating air grille or air lter
inlet may be blocked (if existing as
accessories).
a) Check temperature controller set-
ting
b) Check fan motor or capacitor or
replace it if necessary, eventual
check motor protector switch and
belt drive.
c) Adjust fuel ow rate to given value.
d) Clean or exchange recirculating air
grille respectively air lter
Signal lamp at control box is on a) Burner indicates malfunction a) See operation instruction burner
The space heater is connected up,
but :
The fan does not start, when
the selector switch is set to
Ventilation
a) No electrical supply
b) Defective fan
c) Capacitor defective
a) Check main switch and fuses
b) Replace fan
c) Check capacitor
Version 400 V
The space heater is connected up,
but :
The fan does not start, when
the selector switch is set to
Ventilation
a) Motor protector switch defective
b) Belt drive loose
(if indirect drive)
a) Check motor protector switch
b) Check belt drive
The heater is connected at electric sup-
ply but does not operate
a) No electrical supply
b) has interrupt
a) Check electrical supply
b) Replace fuses
Signal lamp at control box is on a) Motor protection relay has interrupt
a) Open electric control box and press
reset button at motor protection relay.
In case of repeat the motor hat to be
mecanically and electrically by a
specialist
Panne Causes possibles Moyens d’y remédier
Le générateur d’air chaud est branché,
mais
le brûleur ne démarre pas lorsque
le commutateur est sur position
chauffage
a) Pas de courant
b) Commutateur défectueux
c) Brûleur fuel/gaz est en dérange-
ment
d) Limiteur de température est en
sécurité
e) Mauvais réglage du thermostat
d‘ambiance
a) Vérier l’interrupteur principal et les
fusibles
b) Remplacer le commutateur
c) Réarmer le brûleur fuel/gaz si brû-
leur à nouveau en sécurité attendre
4 à 5 min. et réarmer une nouvelle
fois (Cf: instructions de service de
brûleur)
d) Appuyer sur le bouton de réarmer
e) Vérier le réglage du thermostat
d‘ambiance
Le générateur d’air chaud est branché, et
mise en marche
Le brûleur fuel démarre et se met
en securité
aussitôt
le brûleur gaz démarre et se met
en sécurité
a) Il n’y a pas de fuel dans le réservoir
b) Il y a de l’air dans la circulation de
combustible
c) Le ltre fuel est encrassé
d) Vanne d’arrêt fermée
e) Brûleur en dérangement à nouveau.
a) Pas de pression
a) Remettre encore fuel
b) Vérier l’étanchéité de la boulonne-
rie de la circulation de combustible
c) Remplacer la cartouche ltre
d) Ouvrir la vanne d‘arrêt
e) Cf. Instructions de service du
brûleur
a) Vérier la pression au manomètre.
Vérier, si la vanne principale au
compteur et la vanne au brûleur
sont bien ouvertes
Déclenchement du limiteur de tempéra-
ture
a) Le thermique limite défectueux a) Remplacer l’airstat
Déclenchement constant du limiteur de
température
a) Le thermique limite est mal régler
b) Le ventilateur ne démarre pas
c) Le débit du combustible est trop
élevé
d) Grille de reprise d’air ou ltre à air
bouchés
a) Vérier le réglage de thermique
limite
b) Vérier: roteur du ventilateur,
condensateur, fusible et courroie.
Remplacer si neccéssaire.
c) Régler le débit selon les indications
d) Nettoyer ou changer la grille de
reprise ou ltre à air.
Lampe témoin au boîtier électrique
s’allume
a) Le brûleur en dérangement a) Voir instructions de service de brûleur
Le générateur d’air chaud est branché,
mais
la ventilation ne se met pas en
route lorsque le commutateur
est sur position ventilation
a) Pas de courant
b) Le ventilateur d’air chaud est
défectueux
c) Condensateur défectueux
a) Vérier l’interrupteur principal
b) Remplacer le ventilateur d’air chaud
c) Vérier condensateur
Application 400 V
Le générateur d’air chaud est branché,
mais
la ventilation ne se met pas en
route lorsque le commutateur
est sur position ventilation
a) Protection moteur défectueuse
b) Courroie détendue (dans le cas
d’entraînement pour courroie)
a) Vérier protection moteur
b) Rentendre la courroie
Le générateur d’air chaud est branché
mais ne fonctionne pas
a) Pas de courant
b) Fusible n à déclencher
a) Vérier alimentation électrique
b) Remplacer fusible n
Lampe témoin au boîtier électrique
s’allume
a) Relais protection moteur à déclenché
a) Ouvrier le boîtier électrique et
pousser le bouton de réarmement au
relais de protection de moteur. En
cas de déclenchement repeté, le
moteur doit être vérié d’un
spécialiste

Other manuals for Kroll 25S

Related product manuals